Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Здесь маги не выживают! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Здесь маги не выживают! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать человеку, попавшему в чужой Мир — вернуться или рискнуть остаться. Возвращаться не хочется, а оставаться опасно — уничтожить новичка жаждут многие. И в их распоряжении магия, магические камни и амулеты. Хорошо ещё, что он тоже кое-что умеет и может защищаться. Но выжить непросто — приходиться покрутиться. Ведь в этом Мире всё иное, чем на Земле, а разбираться некогда. Требуется осваиваться на ходу, а события ждать не желают. И необходимо не только выжить, но и защитить новых друзей. А ещё надо быстро освоить много нового, чтобы враги поверили — перед ними сильный маг…

Здесь маги не выживают! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Здесь маги не выживают! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Имеется в виду 1900 год

Властитель — феодал, в подчинении которого есть три и более владетеля. Я их называю графами и герцогами, хотя в описываемое время властителем часто объявляют себя обычные бароны. Владетель — любой феодал, имеющий замок и несколько деревень, нередко десяток и более. Ниже — сеньор, у него нет замка, а есть одна, реже две-три деревни.

Чрезвычайно благостная картина — интересно, сколько в ней вранья.

На Сэрэсе не принято чокаться, а поднятая рюмка — предложение составить компанию.

Царская водка — смесь соляной и азотной кислот.

Песня В. Высоцкого.

Марайя — богиня, покровительница магов.

На самом деле это несложный приём второго уровня стихии перемещения.

Героиня произведения Ильфа и Петрова "12 стульев"

На Эрис это звучит намного резче и грубее, почти оскорбительно.

Значительные территории на окраинах сеймена входят в него только номинально.

Твари — существа, имеющие плотное эфирное тело и разреженное физическое. Обитают в средних и глубоких слоях, но в Мирах с приличным уровнем магической энергии могут подниматься во внешний слой.

Homo terra — человек с Земли, общеупотребительное название землян в большинстве Миров. Homo sapience (человек разумный) — наше самоназвание вызывает у них разве что смех.

Наг — полуразумный большой змей.

Иудейство, христианство и мусульманство

Имеется три плана — нижний, средний и верхний, каждый состоит из нескольких уровней, на которых расположены Миры. Земля находится на одном из уровней среднего плана.

Внешний Мир — самый верхний слой любого Мира. Полноценная жизнь бывает только в нём, редко в прилегающих слоях и ещё реже в оазисах, расположенных в более глубоких слоях. Причём туда из верхнего слоя должна обязательно поступать вода.

Зверь — Унди-Нигкхар находится в отдалённом родстве с млекопитающими.

А. Подводный. Возвращенный оккультизм, или Повесть о тонкой семерке.

Дом Урожая — в нём живёт и работает управляющий замком, в Бирейноне это Маэрим.

Униформа в войсках и дружинах Тао-Эрис не принята. Но воины одного владетеля одеваются единообразно и иначе, чем воины другого владетеля.

Разумеется, туалеты в замках регулярно моются и не пахнут. Но после того, как я стал активно практиковать магию, у меня резко обострились все органы чувств, а обоняние приблизилось к собачьему.

Моя цепная молния поражает дюжину объектов. Обычно она только оглушает, но два попадания могут оказаться смертельными.

В языке Эрис большинство слов имеет несколько значений. Вариантами "Леес" и "Кеес" будут — торопливый, шустрый, успевающий всё сделать, а "Микилеес" — подобный Леесу, схожий, изображающий.

ВРИД — временно исполняющий должность.

Миле — краткая форма от Микилеес.

Кеес — шустрый, стремительный, молниеносный.

Эквивалентно нашему "рыть землю".

АКМ — автомат Калашникова модернизированный, калибр 7,62 мм.

Ронин (яп. бывший самурай) — дворянин без сюзерена и без поместья.

Хламида — тёплый шерстяной плащ с капюшоном, длиной до середины икр и ниже. От плеч обычно расширяется и позволяет незаметно носить под ним сумки и оружие.

Узи — компактный пистолет-пулемёт израильского производства.

В Тао-Эрис довольно ответственно относятся к словам и до откровенной лжи скатываются редко. Тем более, что многие жители и все маги хорошо ложь чувствуют.

Разумеется, в Тао-Эрис рябчиков нет. Речь идёт о другой лесной птице.

Хотя в Тао-Эрис климат заметно мягче, чем в средней полосе России, но зимой лежит снег и температура днём -10Њ. Правда погода очень ровная — сильных морозов и оттепелей практически не бывает.

Установивший защиту может пройти в эту комнату без усилий или построить в неё портал.

Терейон — третий помощник бейлифа.

Хотя анатомия и физиология землян и жителей Тао-Эрис весьма схожи, но имеются определённые различия, которые необходимо учитывать.

На картах Тао-Эрис, как и на европейских, наверху расположен север.

Это справедливо только для нашего сеймена.

На данный момент у меня семь младших камней.

Месяц на Тао-Эрис состоит из 36 дней.

Коннетабль — здесь, командующий всеми войсками владения, а не только гарнизона замка. Став коннетаблем и старшим магом, фактически я, а не Маэрим, получил основную власть в баронстве. Но старый барон видит, что после войны, я самоустранюсь в её пользу. А в мирное время она может успешно владетельствовать.

Слова — змей, гад, змеёныш — в языке Эрис являются ласковыми ругательствами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Здесь маги не выживают! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Здесь маги не выживают! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Здесь маги не выживают! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Здесь маги не выживают! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x