Анна Джеймс - Книжная магия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Джеймс - Книжная магия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Сказка, Прочая детская литература, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книжная магия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книжная магия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов. Вот только что будет, если Архивариусы не смогут им помочь?

Книжная магия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книжная магия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что теперь? – спросила Тилли, набивая рот пиццей.

– Кто знает? – ответила бабушка. – Всё изменилось, нам предстоит принять много решений. Надо привыкнуть к новым обстоятельствам.

– Орландо и Хорхе точно в порядке? – уже не в первый раз спросила девочка.

– Вполне, – заверила её Беа. – Амелия звонила своим друзьям из Американской Тайной библиотеки. Однажды мы вместе съездим к ним в гости, и они сами расскажут о своих приключениях.

– Мы же правильно поступили? – спросила Тилли. – Освободив Источники?

– Вы с Оскаром сделали то, что считали необходимым, – сказал дедушка. – Мы всегда говорили тебе, что только так и стоит поступать. На самом деле, мне даже стыдно, что я, проработав Главным библиотекарем двадцать лет, странствуя по книгам с двенадцатилетнего возраста, никогда не задавал себе вопросов об истинном значении книжной магии. Мы всегда говорили тебе: будь смелой, будь любознательной и доброй, как твоя мама. И вы двое отлично справились с этой задачей.

– Значит, все могут странствовать, куда пожелают? – спросил Оскар.

– Да, – ответил дедушка. – Теперь каждый сам определяет свою судьбу.

– Сам выбирает приключения, – добавила бабушка.

– Идёт собственной дорогой, – вставила Беатриса.

– И сам является главным героем своей истории, – заключила Тилли.

– Звучит, как отличный тост, – со смехом сказал Оскар.

И все чокнулись бокалами с малиновым сиропом.

* * *

Тем же вечером Тилли забралась в своё любимое кресло на первом этаже «Пейджиз и Ко».

Луна, сиявшая за окном, освещала стоящие на полках книги, каждая из которых таила в себе приключения и неожиданные открытия, готовые к встрече с читателями.

Она поджала ноги, уютно устроившись с блокнотом на коленях. Его на Рождество подарила ей бабушка Оскара.

Девочка открыла его, достала перьевую ручку, которую случайно забрала из квартиры 221Б по Бейкер-стрит, и сделала глубокий вдох.

Тилли и книжные странники

Написала она на первой странице.

Автор Матильда Пейджиз

Тилли сделала глоток горячего шоколада, перечитала название, улыбнулась и продолжила писать.

Конец Из архива Матильды Пейджиз Матильда Пейджиз до сих пор остаётся в - фото 46
Конец

Из архива Матильды Пейджиз

…Матильда Пейджиз до сих пор остаётся в реальном мире, несмотря на все попытки вернуть её пространству вымысла. Наблюдение за девочкой продолжается, так что история ещё не подошла к концу.

Благодарность

Огромная благодарность моим родным, близким и друзьям за любовь и поддержку. Особенно маме, папе и сестре Хестер. Как всегда, благодарю тебя, Адам Кольер.

Спасибо Паоле Эскобар за прекрасные иллюстрации.

Спасибо моему агенту Клэр Уилсон и всем в RCW. Благодарю прекрасную команду издательства Harper Collins, особенно Ника Лэйка и Луизу Шеридан. А также Лиззи Клиффорд, Сару Хьюджес и Рэйчел Дэнвуд. Спасибо всем моим зарубежным издателям, в особенности Шерил Эйссинг, Линдси Т. Боггс и Тессе Мэйсчейд из Philomel.

Огромная благодарность всем владельцам магазинов, библиотекарям и блогерам, которые поддержали эти книги. Отдельное спасибо книжным и школам, которые так горячо приветствовали меня в США этой осенью. Хочется упомянуть «Tattered Cover» в Денвере, чей театральный интерьер послужил прообразом моих «Сестёр Шекспира», и «McIntyre’s Books» в Северной Каролине, у которых я позаимствовала идею отдела упаковки.

Спасибо Лауре Готтсман из Библиотеки Конгресса за помощь в описании книжных полок с подсказками. Прошу прощения, что пришлось немного исказить реальность, чтобы перенести действие в читальный зал.

И самая большая благодарность всем читателям, которые следили за приключениями Тилли.

Примечания

1

Л. Кэрролл. «Алиса в Стране чудес», глава VII. (Пер. А. ДАктиля.)

2

У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт I, сцена 2. (Пер. М. М. Тумповской.)

3

У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт I, сцена 2. (Пер. М. М. Тумповской.)

4

У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт II, сцена 1. Монолог Оберона. (Пер. М. М. Тумповской .)

5

У. Шекспир. «Ромео и Джульетта», действие 2, сцена 2. (Пер. Д. Л. Михаловского.)

6

У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт 2, сцена 1. ( Здесь и далее до конца главы – пер. М. М. Тумповской. )

7

У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт V, сцена 1. ( Пер. М. М. Тумповской .)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книжная магия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книжная магия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книжная магия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книжная магия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x