Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который знал всё [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который знал всё [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Мальчик, который знал всё [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который знал всё [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Назвать это место раем и то, наверное, было бы слабовато. Такой красоты Пайпер не только что никогда не видела, но даже представить себе не могла. Д. тоже, кстати говоря. Яркий солнечный свет заливал долину, поросшую удивительными деревьями и растениями и населённую странными существами. Со всех сторон долину окружали, защищая от сильных ветров, высокие, крутые, уходящие вершинами до облаков горы.

– Гляди! – Пайпер восторженно указала на большие, размером почти со спасательный круг розовые цветки, росшие на склоне горы справа. Лёгкий ветерок качнул их, и воздух сразу наполнился восхитительным тонким ароматом.

Глубоко вдохнув этот сладкий воздух, Пайпер перевела взгляд чуть в сторону и сразу наткнулась на фантастическую радугу, что окружала плывшие над долиной прозрачные, похожие на очень крупные алмазы камешки. Отражая падающий на них свет, камешки засветились и принялись вибрировать, издавая при этом мелодичный гул. Удивительными здесь были не только яркие краски и свет, но и ощущение тишины и полного покоя, охватившее Пайпер, заставившее её почувствовать себя невесомой, как пушинка, которую качает лёгкий тёплый ветерок.

Тело Пайпер отдыхало и наслаждалось, но голова при этом продолжала работать чётко и ясно; всё вокруг неожиданно наполнилось глубоким смыслом, в то время как вся её прежняя жизнь начинала казаться лишь нелепым сном, уплывающим теперь куда-то далеко-далеко во тьму, в забвение…

– Где мы?

– Я знал. Я знал, что это место существует, – тихо ответил Д. – Оно в точности такое, как описывала его моя сестра.

– И именно сюда забрали Харрингтона, да? – спросила сияющая, с зардевшимся лицом Пайпер.

– Да.

Д. резко оборвал самого себя и, прикрыв глаза ладонью от солнца, начал всматриваться куда-то вдаль. Пайпер проследила за направлением его взгляда, прищурилась и тоже увидела, как что-то движется навстречу им через долину. Больше всего этот предмет напоминал летящую по воздуху лодку, точнее сказать – что-то вроде каноэ, сотканного из сгустка сверкающей энергии. Когда каноэ приблизилось, стала видна стоящая в нём девочка примерно одного с Пайпер возраста. Она заставляла судно двигаться вперёд, подгребая в воздухе длинным шестом. Напоминавшая тунику одежда девочки была сделана из какой-то невесомой ткани, скорее парившей в воздухе, чем облегавшей её стройное тельце. В волосы девочки были вплетены цветки и поблёскивали бусины, а сама она держалась удивительно просто, с подкупающей непосредственностью и грацией.

Не в силах произнести ни слова, Д. и Пайпер молча попятились, освобождая площадку, на которую могло бы приземлиться каноэ. Когда же воздушная лодка опустилась на горный склон, девочка сошла из неё на землю и остановилась перед ними. Пайпер сразу же отметила пылающие щёки девочки и её слегка дрожащие руки – было похоже, что она собирается с духом перед тем, как приступить к выполнению стоящей перед ней задачи. После недолгого, но напряжённого молчания, когда Д. и Пайпер просто не знали, что им делать или сказать, девочка неуклюже протянула наконец вперёд руку и заговорила:

– Привет. Меня зовут АннА. Добро пожаловать.

Пайпер догадалась, что девочка протягивает руку в знак приветствия, и пожала её. Следом то же самое сделал и Д.

– Мы ждали вас, – сказала АннА, глядя на Пайпер.

– Ждали? Нас? – переспросила Пайпер, обменявшись удивлённым взглядом с Д.

– Да. Хранитель сказал, чтобы в начале сезона урожая мы готовились к прибытию новичков.

Про себя Пайпер подумала, что, говоря о «начале сезона урожая», АннА вне всякого сомнения имела в виду конец весны или начало лета. Но сейчас конец осени. И вообще, откуда какой-то Хранитель мог знать об их приходе, когда сами они и во сне увидеть не могли, что попадут сюда?

– Я буду вашим провожатым, – перебила АннА мысли Пайпер.

– Как называется это место? – взволнованно спросил Д.

– Это Ксантия, дом для избранных. – Тут АннА взглянула на Конрада, и её лицо заметно побледнело. – Вашему другу плохо.

– В него стреляли.

– Стреляли? – АннА удивлённо подняла бровь.

– У вас есть лекарства? – сразу перешёл к делу Д. – Врач? Э-э… целитель?

– Да. Пойдёмте. – АннА указала на лодку и, казалось, хотела подойти к Конраду, но всё же не смогла заставить себя сделать это. Вместо неё Конрада осторожно подняли и перенесли в лодку сами Д. и Пайпер.

АннА указала, куда следует уложить Конрада, после чего вытащила из своей причёски цветок и сказала, протягивая его Д.:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Диана Леонова 7 июля 2023 в 01:58
Мне очень нравится эта книга, что даже заказала себе на память, если что мне 1 9 лет ❤♥💗💋💕💞🙏
x