Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который знал всё [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который знал всё [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Мальчик, который знал всё [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который знал всё [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пошёл вон! – Он отпихнул Конрада прочь, и тот шлёпнулся в грязь.

Внезапно приборчик ожил и громко загудел в руке Рори Рэя, испуганно застывшего на месте.

– Брось его! – крикнул Конрад. – Брось его мне!

Но Рори Рэй, словно загипнотизированный, продолжал смотреть на жужжащее яйцо. Затем оно вспыхнуло изнутри, и Рори Рэй у всех на глазах распался, превратился в облако светящихся мелких-мелких частиц, которые взвихрились и умчались прочь, ничего после себя не оставив.

Лица собравшихся вокруг стола зрителей превратились в маски ужаса. Никто из них не шелохнулся – да и что, скажите, может сделать человек, на глазах у которого происходит такая чертовщина?

– Пресвятая Дева Богородица, – выдохнула какая-то женщина, выражая общее, охватившее всю толпу зрителей чувство.

Пайпер, раскрыв от потрясения рот, смотрела на Конрада, а Конрад… Честно говоря, он не знал, на кого ему теперь смотреть и куда вообще деваться.

Внезапно сквозь толпу пробилась Милли Мэй Миллер и завопила, схватив Конрада за рубашку и тряся его как грушу:

– Ты что сделал с моим мальчиком? Куда ты его девал?

– Я н-не знаю, – ответил Конрад. Голос у него дрожал оттого, что Милли Мэй нещадно трясла его, но отчасти ещё и от удивления, ведь Конрад никак не мог понять, почему это вдруг сработал его АТС. Кто заложил в него плутоний? А кто установил таймер? Не Рори же Рэй, прости господи!

– Миссис Миллер! Миссис Миллер, мэм!

Но Милли Мэй была в таком состоянии, когда человек ничего не слышит и не понимает, поэтому Пайпер пришлось схватить её за руки, чтобы она прекратила трясти Конрада.

– В той штуковине сам дьявол сидел! – взвыла Милли Мэй.

– Нет-нет, что вы, у неё совсем другой принцип работы, – принялся уверять её Конрад, а в толпе зевак уже слышался угрожающий ропот. – Это научный прибор! – громко объявил Конрад. – Он искривляет континуум пространства-времени вокруг одного объекта, которым в данном случае по собственной глупости стал Рори Рэй. Никакой мистики, дьявольщины и тому подобного!

Зеваки слушали Конрада с каменными тупыми лицами.

– Что он сказал?

– Да бред какой-то несёт, вот и всё.

Конрад тряхнул головой и затаил дыхание. Если Рори Рэй не материализуется в течение ближайших десяти секунд, у него, Конрада, начнутся проблемы. Очень серьёзные проблемы.

– Эй, вот же он! – раздался чей-то крик. – Наверху!

Все задрали головы к вершине водонапорной башни, которую окружали сколоченные из досок мостки, где сейчас стоял, дрожа от страха, Рори Рэй. Он ошалело огляделся и пошатнулся.

– А-а-а! – заорал Рори Рэй.

– Мальчик мой! – всхлипнула Милли Мэй.

Ничего не соображая, Рори Рэй ткнулся в стену водонапорной башни, и его отбросило назад, на хлипкие старые деревянные перила. Не выдержав силы удара и веса Рори Рэя, они угрожающе затрещали и сломались.

Высотой водонапорная башня была метров пятнадцать, а не ремонтировали её… Нет, никто из жителей округа Лоуленд уже и вспомнить не мог, когда её в последний раз ремонтировали. Кувыркнувшись через сломавшиеся перила, Рори Рэй инстинктивно ухватился за выступающий край мостков и повис, держась за доску всего тремя пальцами.

Собравшаяся внизу толпа дружно ахнула. Рори Рэй раскачивался, словно маятник, пытаясь зацепиться за доску другой рукой. В первый раз промахнулся. На второй раз только чиркнул пальцами по доске. С третьего раза ухватился и повис уже намного надёжнее.

Вздох облегчения пронёсся по толпе зевак, когда Рори Рэй начал подтягиваться, пытаясь поднять своё тяжёлое тело на мостки. Когда ему удалось сесть на краю доски, толпа бурно зааплодировала ему.

Поднявшись на ноги, Рори Рэй повернулся, хотел пойти к металлическим скобам, по которым можно было спуститься вертикально вниз по стене водонапорной башни, но тут у него под ногами раздался громкий неприятный треск. Рори Рэй замер, опустил глаза, и в этот миг трухлявая доска развалилась на куски, и Рори Рэй полетел вниз.

– А-а-а! – вновь отчаянно завопил он.

Зрители замерли, ни один не решался отвести взгляд от кувыркавшегося в воздухе Рори Рэя.

Именно поэтому никто и не заметил, не уловил тот момент, когда Пайпер взмыла в воздух. Зато все увидели её, когда она подлетела к Рори Рэю и обхватила его руками.

Трудно сказать, во второй ли раз или в третий за последнюю пару минут жители округа Лоуленд увидели картину, повергшую их в шок и вселившую ужас. Вначале вес Рори Рэя камнем потянул Пайпер вниз. Сгибаясь под ним, она удвоила усилия и замедлила, а затем и вовсе остановила падение. Это случилось, когда до земли оставалось всего лишь метра полтора, не больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Диана Леонова 7 июля 2023 в 01:58
Мне очень нравится эта книга, что даже заказала себе на память, если что мне 1 9 лет ❤♥💗💋💕💞🙏
x