• Пожаловаться

Антон Агафонов: Лабиринт II [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Агафонов: Лабиринт II [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / sf_stimpank / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Антон Агафонов Лабиринт II [СИ]

Лабиринт II [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт II [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга из цикла Лабиринт.

Антон Агафонов: другие книги автора


Кто написал Лабиринт II [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лабиринт II [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт II [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Findroid

Лабиринт II

Глава 1. Контракт

— А затем Мэри-Бэт заплакала, уткнувшись в грудь возлюбленному, с которым никогда больше не увидится… — вздохнул лорд Салтимор, дочитывая последние строчки книги. На мгновение он прикрыл глаза и отложил роман на тумбочку неподалеку от кресла. — Никогда не понимал, чем тебе так нравятся эти слезливые романы.

Хим Салтимор перевел взгляд на юношу, лежащего на кровати, и почти минуту молча наблюдал за тем, как тот спит.

Амроуз Салтимор, старший сын лорда вот уже почти полтора года не покидал свою спальню, и все это время отец винил себя в этом.

Поднявшись с кресла, он подошел к постели и проверил капельницу с голубоватой жидкостью. После чего коснулся рукой изуродованной щеки сына. РаньшеАмроуз был красивым, и дамы жаждали внимания молодого и ещё холостого сына лорда. Вот только все это в прошлом.

— Ничего… мы найдем способ привести тебя в норму, — мягко произнес мужчина.

В этот момент Амроуз резко открыл свои глаза, уставившись в потолок горящим голубым огнем взглядом, а губы беззвучно зашевелились, произнося слова на неизвестном языке. Когда это случилось впервые, лорд Салтимор на миг обрел надежду, что его сын станет таким, как прежде. Но та очень быстро улетучилась.

Ровно в полдень он открывал глаза и бормотал что-то себе под нос, не то молитву, не то заклинание. Со стороны это выглядело жутко, но лорд уже привык.

Тихий стук в дверь прервал размышления лорда.

— Что? — спросил он.

Дверь отворилась, и в комнату вошел слуга.

— Лорд, к вам пришла леди Вайлет Кроу в сопровождении ещё одной дамы. Она не представилась.

— Хорошо, передай, я сейчас спущусь.

Слуга поклонился и покинул комнату.

Салтимор ещё пару мгновений смотрел на сына, который был тут, но одновременно где-то далеко, в совершенно иных пластах реальности. Но что хуже, лорд знал, что произошедшее с Амроузом — только его вина.

* * *

— Лорд Салтимор, очень рада с вами познакомиться, — улыбнулась молодая и довольно симпатичная девушка, пришедшая в сопровождении Вайлет Кроу. Она поднялась с кресла и сделала приветственный реверанс. — Я Кристина Мур.

На мгновение лорд задумался, пытаясь вспомнить, кто она такая, но затем вспомнил, что та была невестой покойного Ричарда Блейка.

Лорд Салтимор по всем законам придворного этикета поцеловал даме руку, после чего почти полностью потерял к ней интерес. Его в первую очередь интересовало, что скажет леди Кроу.

— Как все прошло?

— Как и планировали, — улыбнулась Кроу. — Виктор Торн предстал перед судом и в данный момент уже находится в Брокен Хилс.

— Я была просто великолепна, — заявила Кристина. — Даже слезу пустила, когда рассказывала, как этот гадкий человек преследовал нас и подло выстрелил в Ричарда.

Кристина ещё не вышла из образа и даже сейчас изобразила всю горесть утраты. Хотя, по мнению лорда Салтимора, который любил театр, эта дама слишком переигрывала.

— Прошу прощения, милая, не могли бы вы оставить нас с госпожой Кроу наедине, — попросил лорд. Девушка была очень удивлена подобному и на мгновение округлила глаза, после чего вопросительно взглянула на другую даму. Лицо Кроу осталось бесстрастным.

— Я… — она хотела возразить, но взгляд лорда показался ей чересчур жестким и колючим, отчего пришлось отступить. — Хорошо…

* * *

— Как меня раздражает эта сучка, — фыркнула Кроу, когда они остались наедине с лордом. — Но стоит отдать ей должное, своего она не упустит.

— Что ей пообещала? — поинтересовался лорд Салтимор, доставая бутылку из бара и наполняя содержимым два бокала.

— Много чего, — поморщилась собеседница.

— Мне непонятно лишь одно — почему она решила предать своего жениха.

— А сам как думаешь?

— Он нашел другую.

— Ага, — усмехнулась Кроу, принимая бокал из рук мужчины. — Трахал её вот уже почти полгода, а Кристина делала вид, что не замечает этой интрижки. Их будущая свадьба уже была под большим вопросом.

— Нет никого опаснее обиженной женщины, — усмехнулся лорд.

— Очень верное замечание, — кивнула Кроу.

— Значит, все прошло хорошо?

— Более чем. Но как по мне, все это слишком… сложно.

— Возможно, — не стал отрицать мужчина. — Но нам не стоит слишком привлекать к себе внимание. Тойри и Куппер уже давно раздумывают над тем, что мы с нашими экспериментами заходим слишком далеко. А ещё этот ублюдок Блейк… Он всегда считал, что все входы в Лабиринт должны быть забетонированы. Теперь же ему будет не до Лабиринта.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт II [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт II [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Матильда Старр: Лабиринт
Лабиринт
Матильда Старр
Антон Агафонов: Лабиринт [СИ]
Лабиринт [СИ]
Антон Агафонов
Антон Агафонов: Лабиринт III [СИ]
Лабиринт III [СИ]
Антон Агафонов
Сергей Лукьяненко: Лабиринт отражений
Лабиринт отражений
Сергей Лукьяненко
Александр Грин: Лабиринт
Лабиринт
Александр Грин
Отзывы о книге «Лабиринт II [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт II [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.