Антон Агафонов - Лабиринт III [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Агафонов - Лабиринт III [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_stimpank, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт III [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт III [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бог был рожден. Врата в Лабиринт открылись, обрекая на гибель тысячи жителей Харкона. Но все это лишь предпосылки чего-то большего…
Примечания автора:
Третья, заключительная книга цикла Лабиринт.

Лабиринт III [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт III [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я попытался коснуться пули, не руками, а скорее разумом, вытолкнуть её, и стало получаться. Такни медленно двигали её наружу, попутно срастаясь. За это время меня уже успели поднять и куда-то положить. Я не сопротивлялся, целиком и полностью сосредоточившись на выталкивании чужеродного объекта.

Стоило пуле покинуть череп, как мысли тут же стали куда более упорядоченными, и я попробовал открыть глаза. Точнее глаз, на восстановление второго понадобится время.

— Вам надо лежать, — сказал какой-то незнакомый голос, пытаясь заставить меня лечь, но у него не вышло. Я был гораздо сильнее физически.

— Я в порядке, — буркнул я, вставая на ноги. Медики из Ока больше не пытались меня уложить, позволив встать на ноги. Сильвия тут же оказалась рядом, пытаясь меня поддержать, но это оказалось лишним.

Я себя чувствовал вполне неплохо для человека, который только что словил пулю. Единственное, что причиняло дискомфорт, это проснувшийся голод. Тело регенерировало с огромной скоростью, а это затрачивало огромное количество ресурсов, которые нужно было восполнить.

Разбираться с несостоявшимся убийцей мне никто не дал, прямо сказав, что это не мое дело. Так что мне ничего другого не оставалось, кроме как пойти вначале набить желудок, а затем отправиться спать. Завтрашний день обещал быть тяжелым.

Чувствуя легкое раздражение, я позволил Оку самому разобраться в случившемся, а утром первым делом отправился к Нальзе.

— Сейчас не самое лучшее время, — вздохнула она при моем появлении, догадываясь, о чем пойдет речь.

Нальза за последние дни так и не успела поправиться, и тем не менее она старалась не показывать свою слабость подчиненным. Выходило это не слишком хорошо, но все благоразумно делали вид, что все замеательно.

— Меня пытались убить, — напомнил ей.

— Какое совпадение, — раздраженно буркнула она, попутно занимаясь последним этапом подготовки к отправлению. В данный момент она руководила погрузкой нашего снаряжения в машины. — Он был не единственным убийцей, посланным лордами.

— Твои люди смогли что-нибудь выяснить?

— Не так много, — ответила она, не оборачиваясь и продолжая раздавать указания. — Четверо убийц прибыли вместе с другими беженцами и смогли проникнуть на закрытую территорию.

— С такой-то охраной?

— Нет ничего идеального. Они воспользовались хитрым артефактом для проникновения, а учитывая всю суматоху при подготовке… Вот-вот начнется погрузка людей в убежище.

— Не против, если я сам…

— Поздно.

— В смысле? Вы их убили?

— Послушай, Виктор, — Нальза развернулась и первый раз за все время разговора посмотрела мне прямо в лицо. — Я рада, что ты жив. Но в нашем положении в том, что лорды попытались нас устранить, нет ничего странного. Вайлор приступил к кульминации своей игры и пойдет на очень многое, чтобы нам помешать. Парочка убийц — только начало. Считай это приветствием. А теперь извини, но у меня правда нет времени.

Я несколько секунд пристально смотрел в глаза женщине, после чего развернулся и пошел прочь.

Через несколько часов в порталы были отправлены первые беженцы, среди которых были Санни, Мерсел и его внучка. Прощание Винса со своей супругой было трогательным и милым. Перед самым уходом Санни подошла ко мне и решительно стукнула кулаком в мою грудь.

— Береги его, Виктор. Если вдруг я останусь вдовой, то никогда тебя не прощу. Понял?

— Санни… — поморщился Винс, чувствуя неловкость.

— А ты не вмешивайся, — сердито буркнула она. Санни разумом понимала, почему Винс решил отправиться в Лабиринт вместе с Нальзой и её людьми, но сердце говорило, что это ошибка.

— Я верну его, — пообещал я. — Живым и здоровым.

Чуть-чуть помедлив, она кивнула, после чего вернулась к мужу, уделив ему ещё несколько минут.

Спустя полчаса мы уже загрузились в автоповозки и держали путь в сторону русла реки Бер, где должны были погрузиться на лодки и продолжить путь уже по воде. В общей сложности в нашем походе участвовало шестьдесят восемь человек, пятнадцать из которых были моими клонами.

Нальза разделила нас на три отряда. Первым руководила она лично, вторым — я, третим — тот самый коренастый рыжеволосый мужичок с орлиным взглядом. Его звали Рейс. Отряд Нальзы был самым малочисленным и по большей части состоял из поддержки. Там находились все маги, включая Алисию, кое-кто из лекарей и пара снайперов. Отряд Рейса был главной ударной силой, состоящей по большей части из тяжелых пехотинцев. Мой же отряд был сборной солянкой из кого только можно: десяток моих клонов (пятерку я передал Рейсу), пара подрывников, кинолог с несколькими боевыми псами, двое артиллеристов, пятерка разведчиков, алхимик, боевая фуори и Винс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт III [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт III [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лабиринт III [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт III [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x