— А это значит, — пробормотала Лисабет, — что чаши не будет в сейфе в кабинете Сигрид.
— Вот оно, — прошептал он. — Теперь все, что нам нужно сделать, это…
— Украсть ее у Эннар, — сказала она, тоже улыбалась. — И надеяться, что это действительно сработает, и уйти от остальной части класса, не попасться, и найти драконов, и спасти твою сестру. Да, и до равноденствия осталось всего несколько дней. До успеха осталось всего несколько шагов.
— Кого это волнует? — радостно прошептал он в ответ. — Мы уже в пути. Вот что важно.
Он понял, что именно это сказала бы сейчас Рейна. И на этот раз, думая о ней, он улыбнулся.
Рейна, я иду.
Ребята собрались на следующее утро после завтрака в теплой одежде, отличающейся от обычной школьной формы. Они носили более плотные брюки, заправленные в сапоги, и более свободные рубашки из грубой материи со стегаными куртками поверх, все еще отороченные белым, чтобы показать их статус студентов.
— Нам будет достаточно тепло в волчьей форме, но нам понадобятся одежда, когда мы будем переодеваться обратно, например, когда будем ужинать, — сказала Виктория, разглаживая куртку и проверяя амулет на шее.
— Говори за себя, — усмехнулся Сакариас. — Я хочу поохотиться. Надеюсь, она нам позволит.
Андерс скривился при мысли об охоте и сыром мясе, но вдруг почувствовал, что у него потекли слюнки. Его разуму эта идея могла не понравиться, но тело не возражало против нее.
При мысли об охоте Джай и Дет пустились в пляс. Один за другим они превращались в волков и начинали борьбу, которая длилась около минуты, пока огромный Матео не прыгнул на них сверху и не прижал к земле.
Профессор Эннар была одета точно так же, когда она пришла, и несла сумку через плечо. Она была покрыта тонкой металлической сеткой, которая блестела на солнце. Все, что потребовалось — это тихое рычание в глубине ее горла — даже в человеческой форме — и борцы снова были на ногах и снова в человеческой форме.
— Сумка Эннар — это артефакт, — небрежно заметила Лисабет, заметив, что Андерс смотрит на нее. — Это значит, что она преобразится вместе с ней, как и ее одежда. — Ее тон был невинным, когда она продолжила: — Она, должно быть, несет что-то, что не доверит команде, которая строила тайник, или что-то, что она не хотела оставлять там сегодня на всю ночь и на весь день.
— Должно быть, — согласился Андерс, чувствуя, как его охватывает трепет предвкушения. Он не сводил глаз с сумки, пытаясь представить себе чашу внутри. Это определенно было правдой.
Если бы только чаша сработала, у них был бы шанс добраться до Дрекхельма. План состоял в том, чтобы попытаться прокрасться незамеченным и охотиться за Рейной незамеченными… волки были такими маленькими по сравнению с драконами. Конечно, дома драконов тоже должны быть огромными, с множеством щелей и теней, чтобы спрятать таких маленьких существ, как он и Лисабет.
Они превратились в стаю, и Эннар, чей мех был таким же серо-стальным, как и ее волосы, повела их вверх по Ульфарстрату к городским воротам. Шагая вприпрыжку посреди класса, Андерс обнаружил, что наслаждается булыжниками под своими лапами, а ветер треплет его мех. Это во всех отношениях отличалось от безумного броска к пожару в доках.
Когда они покинули Холбард и двинулись дальше по равнине, то обнаружили, что кое-где трава все еще покрыта снегом. Ночной иней еще не растаял, обрамляя траву серебром и отражая раннее утреннее солнце, и Андерсу казалось, что земля простирается бесконечно далеко. Он никогда раньше не покидал города, и хотя видел равнины со своего насеста высоко на крыше «Хитрого волка», находиться на них было чем-то совершенно другим.
Их дыхание туманило воздух, и земля простиралась до самого леса у подножия гор, так далеко, что была только слабая линия на горизонте. «Великий лес Туманов», — говорилось на карте. Сегодня ночью Андерсу придется найти способ украсть чашу и, как он надеялся, последовать за ней в Дрекхельм. Послезавтра будет равноденствие.
Но сейчас он наслаждался бегом.
Эннар подняла голову, чтобы завыть от чистого удовольствия быть на равнине, мчаться вместе со своей стаей позади, и как один, они подняли головы, чтобы сплотиться с ней, дополнительный пинок к их шагу. Затем она действительно вытянула ноги, прибавила скорость и помчалась прочь, а класс растянулся позади нее, чтобы последовать за ней, теряясь в темпе.
Теперь они бежали так, как не могли бежать в городе с его тесными улицами и толпами людей. Теперь Андерс видел, что это совсем не похоже на беговые круги в боевом зале.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу