Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка посовещалась с Гарри, и друг согласился поддержать ее маленькое начинание, проспонсировав деньгами из сейфа Поттеров. В будущем, когда дело окупится, он будет получать проценты с продаж магазина. Хотя, в первое время их будет настолько мало, что…

Гарри махнул рукой на ее признание.

Драко тоже удалось вытащить из дома на работу в книжный. Как-то вечером Малфой ехидно поинтересовался, где Гермиона собирается взять книги на продажу, необходимый «инвентарь» (стеллажи, кассовый аппарат, сигнализация), бумаги и на какие, собственно, деньги. За что тут же получил подушкой.

Смех, смехом, но оказалось, что Гермиона не учла многих нюансов. Девушка взвыла, представив масштаб лужи, в которую с размаху опустилась ее пятая точка, и испытала острое желание побиться головой о стену. Ей очень повезло, что друзья рядом и всегда готовы помочь. Нет, сначала, они готовы посмеяться, а потом уже помочь.

Даже Свон пару раз заглядывала в магазинчик, желая помочь волшебникам. Эдвард тоже пару раз мелькал на периферии, но заходить внутрь упорно не желал. Телепат прекрасно слышал, что его присутствие рядом только осложняет и так непростую ситуацию. Правда, он всегда был поблизости…

Старик Фич на метания трех волшебников только добродушно посмеивался. К семье, в Сиэтл он собирался уехать через две недели. А пока, похоже, решил посмотреть, как Гермиона устраивается в магазинчике и не разнесут ли деятельные друзья здание по кирпичику.

В конце недели, прошедшей в суетливых хлопотах, Гермионе позвонила Белла…

— Хорошо, я тебя поняла, — сказала волшебница, выходя из машины поздним вечером. — Тогда встретимся у нас, как обычно. Согласна?

— Идет, — ответила Свон на том конце провода.

— Тогда до встречи.

— Пока…

* * *

Закончив разговор, Белла устало откинулась на подушку. Всю неделю они с Эдвардом гадали, кто мог перехватывать письма. И, в конце концов, пришли к выводу, что на переписку могли посягнуть лишь маги. Конечно, оставалась еще затаившаяся парочка кочевников. Но, по словам Эдварда, они не рисковали близко подходить к границе территории вампиров. Да и вряд ли они стали бы красть почту — слишком муторно.

В субботу вечером Белла — впервые за прошедший год — навестила дом волшебников. Довезший ее до места встречи Каллен не стал заходить внутрь, хотя и остался поблизости. Гарри, Драко и Гермиона подключились к мозговому штурму, интенсивно грызя печенье. Свон успевала только брови поднимать — так быстро опустошалось блюдо со сладостями.

Что-то во всей этой истории не давало Поттеру покоя. Слишком много странностей, причем, знакомых. Наконец, вспомнился второй курс Хогвартса и домовой эльф Добби. Тут-то Гарри и подскочил, напугав друзей шальным видом. Проглотив остатки печенья, он озвучил свои мысли вслух.

— Ерунда, — отмахнулся Драко. — Домовые эльфы, я имею в виду нормальных, ничего не делают без приказа своих хозяев…

На этом месте Малфой запнулся и ошарашено посмотрел на ребят.

— Без приказа хозяев, мерлинова борода!

Ничего не объясняя, волшебник вскочил и убежал наверх, откуда в ту же минуту донесся гневный выкрик: «Тилли!»

Маги переглянулись.

— Ну и что это было? — спросил Гарри, почесав затылок.

— Кто бы знал, — пробормотала Гермиона.

— Так, может, посмотрим? — предложила Белла.

Поттер, посерьезнев, кивнул и первым начал подниматься по лестнице.

Драко стоял в своей комнате, скрестив руки. Перед ним боязливо переминался с ноги на ногу домовой эльф.

— Я жду ответов на свои вопросы, — угрожающе произнес блондин. — Сейчас!

Эльф в отчаянии затеребил уши, но противиться воле хозяина не смог. Допросив домовика, волшебники выяснили, что именно он перехватывал почту молодого господина и этой магглы по приказу хозяйки Нарциссы. Леди Малфой очень разозлилась, узнав о том, как близко ее сын сошелся с Беллой, и решила прекратить их общение.

Драко скрипнул зубами. Такого от родителей он не ожидал.

Отпустив дрожащего от страха эльфа, он хмуро посмотрел на друзей.

— Ну, по крайней мере, мы выяснили, почему письма не доходили, — оптимистично заключил Гарри.

— Да, только мне от этого не легче, — помрачнел Малфой.

— Ладно тебе, все образуется, — заверил Поттер.

— Только не пори горячку, очень тебя прошу, — предупредила Грейнджер.

— Что будете делать теперь? — тихо спросила Свон.

— Теперь? — повернулся к ней гриффиндорец. — Обустраивать наш магазинчик, гулять, ходить в походы, рыбачить вместе с Джейком и его отцом… В общем, жить в свое удовольствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x