Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мнущийся рядом Джейкоб напомнил, что время не резиновое, и им нужно поторапливаться. Весело перешучиваясь, компания направилась к Билли. Путь оказался недлинным. На небольшой живописной полянке рядом с речкой их ждал мистер Блэк, перебиравший удочки.

Гарри с Драко тут же начали раскладывать палатку. Джейк торжественно вручил Гермионе собственноручно собранный букет цветов. Увидев эту сцену, Поттер не смог удержаться и рассмеялся. За что удостоился яростного взгляда покрасневшей, как маков цвет, волшебницы.

Скомкано поблагодарив Джейкоба за подарок, гриффиндорка приняла букетик. Наблюдающая за парочкой Белла удивленно подняла брови и вопросительно посмотрела на Гарри. Тот развел руками, продолжая улыбаться.

Закончив с палаткой, Драко пошел за хворостом для костра. Не то, чтобы этого не мог сделать кто-то другой, просто Малфою нужно было собраться с мыслями. Гермиона, стараясь расшевелить подругу, позвала ее осмотреть привезенные продукты. Но даже основательно затарившись в магазине, Грейнджер переживала, что их не хватит, чтобы прокормить четырех мужчин. Особенно на свежем воздухе.

Уединившись на стволе поваленного дерева, девушки принялись обсуждать, что можно приготовить на обед и ужин (завтрак, судя по всему их рыбаки пропустят, занятые на речке). Молчаливая поначалу Свон быстро втянулась в беседу.

Как только вернулся Драко, Билли позвал парней рыбачить. Правда, с его транспортировкой возникли некоторые проблемы, но ребята с ними справились. Особенно помогла невзначай брошенная Поттером Левиоса.

Оставшись наедине, Гермиона с Беллой смогли перейти к более «девчачьим» разговорам.

— Как твои дела с Эдвардом? — спросила гриффиндорка, вовсю орудуя волшебной палочкой.

Ей совсем не улыбалось проснуться утром искусанной озверевшими от голода комарами. Как хорошо, что для их отпугивания давно изобрели подходящие чары. Белла с любопытством следила за действиями волшебницы. И с ностальгией вспоминала предыдущий учебный год.

После вопроса о Каллене, она смутилась, но все же ответила:

— Н-нормально. В смысле, хорошо. Очень хорошо. А почему ты спрашиваешь?

— Да так… — Гермиона пожала плечами.

На несколько минут на лесной поляне воцарилось молчание. Которое вновь нарушила Грейнджер:

— Думаю, сначала приготовим салат. Просто чтобы перекусить. А суп и кашу сварим ближе к обеду, когда ребята с Билли вернутся. Что думаешь?

— Не против, — кивнула Белла.

И девушки занялись легким завтраком.

* * *

Расположившись на берегу тихой речки, парни и Блэк вооружились удочками, нацепили на крючки червяков и закинули в воду. К сожалению, тщетно — клева не было. Журчание реки прерывало лишь назойливое зудение комаров над ухом и сосредоточенное сопение двух волшебников. Джейкоб к рыбалке привык с детства и основные правила быстро уяснил. Поэтому старался вести себя как можно тише.

— Что не так с этой рыбой? — недовольно насупился Драко после получаса неподвижного сидения.

— С ней все в порядке, просто ты сидишь с таким мрачным лицом, что даже мне страшно становится, — фыркнул Гарри.

— Случилось что? — шепотом спросил Джейкоб, намекая на плохое настроение Малфоя.

— Они с Беллой поссорились.

— Так вот почему вы с ней так странно себя вели, — хмыкнул Блэк.

— Это клуб сплетников или мужская рыбалка? — саркастически поинтересовался Билли.

Ребята притихли.

* * *

— Как ваше обучение в… Илвелморни, кажется? — спросила Белла после легкого завтрака.

— Ага, — подтвердила Гермиона. — Отлично. Правда, мы и там не смогли обойтись без приключений. Представляешь, местные ученицы прознали, что Гарри — победитель Воландеморта и начали за ним охоту. Бедняга не знал, куда деться от их настойчивого внимания. Пришлось нам с ним какое-то время изображать из себя парочку. Ох, и натерпелась же от соседок по комнате!

Девушки весело рассмеялись. С похожей ситуацией компания столкнулась, когда училась в школе Форкса. И Белла прекрасно знала, на какие «подвиги» способны девушки, старающиеся заполучить видного парня. А если учесть, что эти девушки еще и волшебницы…

— А… Как Драко? Он ни с кем не… — на этом месте Свон запнулась.

— Не нашел ли он себе девушку? — ехидно спросила Грейнджер.

Собеседница смущенно кивнула.

— Нет, не нашел. Ждал встречи с тобой.

— И письма писал, — вздохнула Белла.

— Да. Значит, ни одно не дошло?

Свон покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x