Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драко сосредоточенно проверял чары вокруг палатки. Джейк издалека наблюдал за Грейнджер, словно старался намертво запомнить черты ее лица. Грудь сковало нехорошим предчувствием. Что-то произойдет. Что-то они упускают из виду.

— Герми, в какой сумке у нас бутерброды? — крикнул Поттер.

— В синей, — отозвалась гриффиндорка и поспешила к другу. — Дай мне пять минут, сейчас найду.

— Заразился от Уизли обжорством? — подначил парня Малфой. — Впереди схватка, а ты о еде думаешь.

— Думай, что хочешь, мой белобрысый друг, — развел руками Гарри, — но мне совсем не улыбается гонять новорожденных на голодный желудок.

— Мне, кстати, тоже, — поддержал Джейкоб.

И парочка зашла в палатку вслед за Гермионой и Свон, которая решила помочь в приготовлении завтрака. Внутри девушки уже развили бурную деятельность, выкладывая на стол пластиковые кружки, пачки с печеньем, крекеры и бутерброды.

— Что, и все? — разочарованно спросил Блэк. — А где же мясо?

— Объедаться перед боем вредно, — парировала волшебница.

— Когда придет ваш новоявленный оборотень? — спросил Драко, приобнимая севшую рядом Беллу.

— Минут через двадцать, — что-то прикинув, ответил Джейк. — Может, раньше.

— Ты уверен, что он сможет защитить девчонок, в случае чего? — посерьезнел Гарри.

— Даже если не сможет, выиграет время, пока подмога не доберется, — пожал плечами Блэк.

— Почему вы так уверены, что с нами что-то случится? — закатила глаза Белла. — Мы ведь защитились, что вообще может пойти не так?

— Да и ваши «девчонки» тоже могут защитить себя, — язвительно произнесла Грейнджер.

Поттер поднял руки, сдаваясь.

— Перестраховка лишней не бывает, — ответил Драко на вопрос Свон. — Нельзя забывать, мы имеем дело с Викторией. Сомневаюсь, что эта стерва не предусмотрела такого развития событий.

Джейк и Гарри согласно кивнули. Девушкам пришлось смириться с чрезмерной опекой.

Наконец, час «Х» настал. Прибежал Сет, и Блэк сдал ему «вахту». Обнявшись с Грейнджер, он побежал в лес. Поттер оседлал метлу и взмыл в воздух и, кивнув на прощание, направился за обратившимся в огромного рыжего волка другом. Друзья помахали ему вслед.

С час ничего не происходило. Ребята вяло закончили завтрак, стараясь не допускать мрачных мыслей. Сет все это время лежал около палатки, внимательно к чему-то прислушиваясь. Вдруг он оживился и с азартом взвыл. Маги подняли головы.

Битва началась.

Глава 16

Новорожденные, рыча от нетерпения, бежали по следу Беллы, в конце, как и предвидела Элис, разделившись на две группы. Вскоре среди частокола из стволов вековых деревьев показались их силуэты. Стоило им только выйти на поляну, как от одурманивающего запаха Свон они почти обезумели. Стоящие на противоположном конце поля битвы Каллены пригнулись, оскалившись, и рванули на них.

Армия новорожденных неслась вперед, подгоняемая ароматом крови. Эти вампиры отличались от знакомых волшебникам «вегетарианцев». Их алые глаза горели жаждой убийства. Стремительные движения и оскал на лице больше подошли бы дикому зверю. Впрочем, они и стали дикими. Вечно голодными монстрами, которые не в состоянии контролировать собственные инстинкты.

Парящий высоко в воздухе на метле Гарри, поудобнее перехватил волшебную палочку. В глазах брюнета блеснула решимость. Он не допустит, чтобы эта разношерстная толпа прорвалась к городу. Ни один из упырей не сможет навредить мирным жителям.

Резкий взмах палочкой, короткое заклинание, и в кровососа полетела пылающая ярко-оранжевая искра. Миг и тело вампира охватил колдовской огонь. Тот заорал от ужаса и боли, заметался, сбивая своих собратьев. Это стало своеобразным сигналом для сидевших в засаде оборотней. Зарычав, огромные волки прыгнули на опешившую группу новорожденных.

Парочка вампиров, которые не успели уклониться, тут же лишились голов. Квилеты не испытывали ни капли сочувствия к нападавшим и рвали их на куски. Несколько кровососов, почувствовав, что дело пахнет жареным (в прямом смысле этого слова!) развернулись обратно, но путь им преградили молнии Поттера.

Маг не собирался отпускать врагов живыми.

Вампиры развернулись в его сторону и, оскалившись, начали медленно приближаться к парню. Гарри не сразу понял, что они задумали, а когда осознал — стало поздно. Один из новорожденных взлетел в воздух и через секунду оказался прямо перед лицом волшебника.

Не успел Гарри отреагировать на угрозу, как кровосос взмахнул рукой с растопыренными крючковатыми пальцами, намереваясь разорвать парню горло. Ни защититься, ни двинуться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x