В Кентаврополисе мы пробыли не более двух часов, так как я сразу предупредил Хирона о том, что тороплюсь по своим делам. Это оказался тот самый Хирон, который, некогда, был учителем Язона. Сам Язон тоже находился в Парадиз Ланде и жил где-то в Восточном Парадизе. Старый кентавр был уже в курсе того, что произошло в Микенах, но, как всегда бывает в таких случаях, не очень то во все поверил. То, что я превратил несколько тонн ключевой воды в прекрасное вино, вкус которого он уже давно забыл, явилось для недоверчивого старца куда лучшим доказательством правоты слов ворона-гаруда, чем их пресловутая слава самых честных рассказчиков, а потому Хирон немедленно отдал приказ собираться в дорогу.
Мы калякали с Хироном о разных высоких материях, обсудили виды на урожай и результаты последних спортивных состязаний, в общем болтали ни о чем. Мне показалось, что старый, мудрый кентавр был чрезвычайно доволен своей жизнью в Алой степи. Да, ему и было с чего радоваться, ведь в его царском шатре стояло штук пять кожаных раскладушек с балдахинами, а женщин, крутившихся вокруг него и вовсе было не менее дюжины и все они обращались к своему царю ласково и отнюдь не как безмолвные рабыни или какие-нибудь верноподданные служанки.
После пустопорожней говорильни разговор зашел о недавних событиях в Серебряной степи. Не смотря на то, что Хирон поносил своих собратьев и жутко ругал мага Альтиуса, он поблагодарил меня за то, что я не перебил кентавров, подло напавших на нас, всех до единого. Вообще-то, он не создавал у меня впечатления тирана и злыдня, а про свой штандарт сказал со смехом, что это всего лишь бутафория, которую сотворил для него его знакомый маг. Рассказал я вождю кентавров и о своих магических опытах и экзерсисах. Хирону долго не верилось в то, что он вновь сможет стать молодым и вылечит свою застарелую хромоту и ангел справедливо заметил:
— Для этого, Хирон, тебе лишь нужно добраться до Красного холма и взглянуть с него в глубь каньона. Если ты не увидишь там огромного моста и сидящего рядом с ним Полифема, который взимает плату за проезд по мосту, то ты можешь поворачивать обратно, только я не думаю, что этого здоровенного парня, кто-нибудь оттащит теперь от хлебного места.
Вновь взобравшись в седло, я стал самостоятельно пристегиваться к этой мудреной конструкции. Уриэль считал, что я должен был делать это самостоятельно и потому равнодушно стоял рядом и я с ним был полностью согласен. Когда я застегнул на поясе страховочный ремень, он спросил:
— Куда теперь держим путь, мессир?
— Ури, мне нужно место, где я смог бы спокойно посидеть несколько часов и хорошенько все обдумать. Желательно такое, чтобы ни одна живая душа до этого места не могла добраться. - Ответил я своему другу ангелу и тут же поинтересовался у него - Что ты на это скажешь, дружище?
— Тогда тебе нужен приют ангела, мессир. Стартуем.
Взлетая, я пустил Узиила по широкой спирали, как мне объяснил Уриэль, это значительно экономило силы. После нашего известия, Кентаврополис был похож сверху на огромный растревоженный муравейник. Кентавры вовсе не собирались брать с собой свои шатры и скарб, а потому лишь навьючивали на низкорослых, лохматых лошадок самое необходимое, сажали на верховых лошадей и к себе на крупы своих многочисленных подруг и маленьких детей обоего пола и отправлялись в путь. Дня через четыре этот огромный табун должен будет достичь Микен, но там уже и сегодня к вечеру с нетерпением поджидали гостей.
Сатиры оказались весьма оборотистыми ребятами и первым делом увеличили производство амфор, подключив к этому своих подруг. Они вовсе не собирались отказываться от такого доходного промысла, как виноторговля и мне это очень понравилось. Фемистокл, самый опытный гончар в Микенах, уже начал строительство новой печи для обжига и первым пошел на то, что сделал своих пятерых подруг совладелицами своего немалого имущества. Как любовник он вполне устраивал их всех, но после того, как он сообщил им о своем решении, стал устраивать молодых красоток уже и как заботливый и рачительный супруг.
По стопам хитроумного Фемистокла, решило последовать еще несколько десятков сатиров и лишь Пан отваживался посмеиваться над ними, хотя от него к Фемистоклу уже сбежала юная магесса. Так что мои старания привели к весьма неожиданным результатам чисто экономического характера. Перемены в этом маленьком и замкнутом социуме были весьма стремительными и, что самое главное, необратимыми.
Читать дальше