Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Покер для даймонов [Тетралогия]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покер для даймонов [Тетралогия]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покер для даймонов [Тетралогия]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дождавшись кивка, тихо, словно ни к кому не обращаясь, но, надеясь, что эльф меня все равно услышит, сказала:

— Пошли, авантюрист длинноухий.

Многозначительное «КХМ» подтвердило мое предположение. Услышал.

По лестнице я спускалась решительно, не позволяя даже тени сомнения мелькнуть на моем лице. Слишком многое зависело от того, как воспримет меня маг, который должен будет контролировать проведение магических действий и… убить мальчишку, если не удастся вернуть его в нормальное состояние.

Не из сострадания. На которое ни люди, ни эльфы по отношению к оборотням не способны. А чтобы не позволить ему выпустить звериную сущность.

Об этом меня успел просветить все тот же Валиэль. Пытаясь в очередной раз удостовериться в моей решимости довести дело до конца и утвердиться в мысли, что сопротивляться моему напору бесполезно.

Магом оказался весьма интересный мужчина средних лет с короткими, слегка вьющимися черными волосами. Хотя… внешне возраст определить было нелегко. Его выдавали лишь глаза — вдумчивые и лишенные наивного восторга юности.

Слегка опустив голову, он довольно вежливо поздоровался со мной. Насколько я могла уже судить скорее как воин, а не представитель благородного сословия. И значительно более почтительно с эльфом.

Еще один вопрос, ответ на который мне хотелось бы знать. Не сейчас. Терпение — это то качество, которое Олейор выдрессировал во мне первым.

— Кто вы и что делаете в нашем мире?

И вновь интерес только к моей персоне. Личность же нашего эльфа вопросов не вызывает.

Ладно, попробуем слегка подкорректировать ситуацию. А если удастся, и с толку сбить.

— Вали. — Надеюсь, он простит мне это панибратство. — Я могу тебя попросить выйти на пару минут? — Стараюсь не обращать внимания на искристый блеск его глаз и приподнявшуюся бровь.

И лишь дождавшись, когда дверь скроет от присутствующих его насмешливую улыбку, сняла искажающий ауру амулет. Позволив магу считать метку Дома Д’Тар.

Маг удовлетворенно кивнул и представился:

— Рамон Каре. Дежурный маг патруля Сарадина. К вашим услугам, леди. — На мгновение отвел взгляд от меня, чтобы сказать одному из воинов, с которыми пришел: — Попросите лорда вернуться. — И снова ко мне: — Боюсь, все то, что вы мне открыли, давно не является для него секретом.

А внешне — полное самообладание, словно все эти тайны мадридского двора для него сущие пустяки.

Обидно. Вдвойне. В том числе и по поводу обещанной мне увеселительной прогулки. Ладно, потом со всем разберусь. До кучи.

А что касается мага… Он еще главного не слышал. Только бы не сбежал, приняв наш рассказ за бред сумасшедшего.

— Я весь внимание.

Вот ведь многосторонняя личность. Слова складывает так, что начинаешь сомневаться, кого видишь перед собой. В каждой фразе умение вести светскую беседу. Хотя кто их знает. Может, их в магических академиях этому специально учат. Чтобы могли соперничать с эльфами и драконами в искусстве беседы.

Я сама, конечно, с драконами не встречалась. Но уж если Олейор, рассказывая о них, кривился так, будто кислого в рот набрал…

— Мы с лордом… — Я решила, что пальцем показывать не стоит — такой в нашей компании лишь один. Если я, конечно, по поводу нашего контролера правильно определилась. — Нашли на улице мальчика-оборотня. — На лице мага проявилось легкое недоумение, чему я нисколько не удивилась. Просветили меня уже на тему того, что в Сарадине оборотней давненько не видели. — Он находится в состоянии неполной трансформации. — Легкое недоумение сменилось некоторой озабоченностью. Надеюсь, теперь ему стало понятно, что мы его пригласили не вина выпить. — Я готова ему помочь обернуться полностью. — Вот только не надо по примеру нашего длинноухого друга спрашивать, зачем мне это надо.

Не спросил.

Похоже, мне в очередной раз повезло. Другой бы уже послал куда подальше. А этот стоит. Брови хмурит. О чем-то думает. Главное, чтобы не о том, куда именно…

— Вам уже приходилось оказывать такую помощь? — А сам уже что-то решил. Взгляд твердый. Слова четко произносит.

— Нет.

Так он и думал: кивнул в ответ своим мыслям.

— Как вы собираетесь это делать?

Ну, дорогой, если все получится, я все-таки заставлю эльфа тебя напоить. Мне с моим хрупким телосложением с этой задачей не справиться, а Валиэль, если сам много выпить не сможет, то в чужую кружку вовремя подливать не забудет.

Я вытащила из-за пазухи у эльфа листочек, на котором мы описали наш план, стараясь не обращать внимания на косые взгляды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покер для даймонов [Тетралогия]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покер для даймонов [Тетралогия]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Покер для даймонов [Тетралогия]»

Обсуждение, отзывы о книге «Покер для даймонов [Тетралогия]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x