Его инстинкты все еще бунтовали против того, чтобы оставить свою близняшку, но он знал, что она была права. До сих пор сестра была в безопасности, а он отчаянно нуждался в отдыхе. Весь вчерашний день Андерс бегал со стаей по равнинам, ночью пересек реку и поднялся на гору вместе с Лисабет. Было уже позднее утро, а это означало, что он находился в пути уже больше суток.
— Скажи им, чтобы они позвали меня, если тебе станет хуже, — сказал он Рейне.
— На твоем месте, — нахмурившись, сказала медсестра Андерсу, — я бы сейчас больше беспокоилась о себе. Завтра у нас будет много вопросов, и если у вас нет ответов, которые понравятся Дракон-сходу, вы можете быть уверены, что они извлекут лучшие.
— Оставь его в покое, — отрезала Рейна, приподнимаясь на локте.
Бросив на них последний многозначительный взгляд, медсестра удалилась к другим пациентам, а Рейна обратила свое внимание на Андерса.
— Я позабочусь, чтобы тебя позвали, если мне станет хуже, — пообещала она. — И давай разберемся с завтрашним днем завтра. Мы заставим их понять.
Андерс был далеко не так уверен в себе, как она… есть версия Рейны о том, что их разговоры были тем, что в первую очередь положило начало их превращению в волка и дракона… но он знал, что ничего не мог сделать сегодня, не с сестрой и его лучшим другом, которые были слишком слабы, чтобы двигаться.
Поэтому он помог Лисабет сесть, потом встал, осторожно обняв ее одной рукой. Эллюкка оттолкнулась от двери, чтобы вывести их на улицу, но, несмотря на улучшение своего мнения о Лисабет, она, казалось, не собиралась помогать ей держаться на ногах.
Девушка повела Андерса и Лисабет по коридорам, высеченным в темном камне горы, все они были для человеческого роста, а не для дракона. Андерс подумал, что драконы, как и волки, большую часть времени проводят в человеческом обличье.
Троица прошла мимо ламп, которые, казалось, были сделаны из цельного металла и прикреплены к стене скобами. Всякий раз, когда они подходили к одному из них на расстояние нескольких шагов, тот начинал мягко светиться, а когда Андерс оглядывался, остальные снова исчезали в темноте.
Лисабет тоже наблюдала за ними.
— Это действительно происходит, да? — спросила она. — Дело не только в том, что я ударилась головой?
— Свет? — спросила Эллюкка, оглядываясь через плечо. — Ну, конечно. Это артефакты.
Теперь, присмотревшись повнимательнее, Андерс разглядел ряды рун, выгравированных вокруг канделябров. Эти руны означали, что лампы были созданы волками и выкованы драконами… без сомнения, перед последней великой битвой десять лет назад.
Эллюкка остановилась у встроенного в коридор шкафа, вытаскивая для них разномастную одежду в синих, зеленых и красных тонах — драконы, казалось, предпочитали яркие цвета, и даже за то короткое время, что он был здесь, Андерс заметил, что все они одеты по-разному. Все волки носили одинаковую форму — знак их стаи, их сплоченности.
— Это гостевая зона, — сказала Эллюкка в ответ на его вопросительный взгляд. — Там есть свободные комнаты, запасная одежда и тому подобное.
— А когда у вас были последние гости? — спросил он, пытаясь представить себе, кто мог проделать весь этот путь в гору. Он пытался завязать дружеский разговор с этой девушкой, которая, казалось, так хорошо знала его сестру. Он нуждался в любой помощи, которую мог получить прямо сейчас.
— Большинство драконьих семей и групп много перемещаются, — сказала Эллюкка. — Мы довольно гостеприимны. Воздушники существуют по всей горной цепи Ледяного Шпиля — в горах по всему Валлену, на самом деле — так что мы посещаем друг друга довольно часто. Обычно проще не таскать с собой много вещей.
Она остановилась у деревянной двери. Внутри находилась уютная спальня с кроватями по обе стороны, каждая из которых была покрыта толстым лоскутным одеялом. Каменный пол покрывал ковер, а из застекленного окна открывался вид на склон горы. На другой стороне маленькой комнаты была еще одна деревянная дверь, а на стене висели водяные часы, по которым медленно текла струйка жидкости, показывая течение времени.
Хорошо, подумал Андерс. Они могли бы использовать это, чтобы отслеживать, как долго Лисабет нужно бодрствовать. И как далеко было утро, а с ним и Дракон-сход.
— Здесь тепло, — сказала Лисабет, и Андерс сразу же вспомнил жаркое свечение, которое он видел в глубине горы, когда пролетал над Дрекхельмом на спине Рейны, — и в коридоре тоже, — продолжила она. — Но здесь нет никаких каминов. Вы используете лаву?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу