— И то и другое.
— Можешь морочить голову людишкам, но не своей матери. Не хочется верить, но поговаривали, что ты нарочно все там подстроил: вызвал на поединок Эрка, жена которого, между прочим, благополучно разрешилась девочкой, и упал от первого удара.
— Я боялся, он и того не сделает. У него руки тряслись. С трибун не видно. Зато, в близи - сущее наказание. Согласитесь, я проявил завидную выдержку и упал, только получив удар. Хотя, желание, быстрее со всем этим покончить, мучило меня с самого начала.
— За что ты так ненавидишь наши законы?
— Это не законы, Высокая Госпожа, это замшелые ритуалы, изжившие себя сотни лет назад.
— Ты преступник, ты еретик, ты…
— Я - Старая кровь.
— Ты вырожденец. И твой отец был вырожденцем.
— Кстати, мне всегда хотелось выяснить, что с ним сталось. Ваши мужья, мадам, умирали с завидной регулярностью. Не исключено, что к исчезновению барона, моего папеньки, именно вы приложили свою когтистую лапку.
Тяжелое золотое блюдо ребром врезалось в оконный переплет. Брызнул во все стороны со стола хрусталь. Двузубая вилка, коей не удалось порхнуть следом за скатертью, трижды перевернулась в воздухе и вонзилась в оголенную столешницу.
Баронесса смогла заговорить не ранее, чем дрожание вилки прекратилось, оборвался мелодичный звон.
— Ты - ублюдок. Все вы дети Старой крови - ублюдки! Однако закон, каким бы замшелым ни был - один для всех. И ты будешь его исполнять. Иначе, я, твоя мать, вынуждена буду подтвердить слухи, которые о тебе гуляют.
— Я и просил: с подробностями.
В спину дуло из разбитого окна, но он не спешил заделать брешь. Придут слуги,
Конрад вызовет стекольщика, сами без какой-либо магии прекрасно справятся.
Никчему из-за такой чепухи тревожить пространство. Только дураки с Молодой кровью считают магию удовольствием. В каждую произвольную формулу ты вкладываешь часть себя. Ее не восполнить. Ты как сосуд, из которого отливают по капле. Общедоступные бытовые и боевые формулы, негибкие и страшно ограниченные, те, что используются всеми драконами, опираются на иные энергетические постоянные. Старая кровь определяет другое виденье. Ты всей кожей, нутром, печенкой ощущаешь, как корчится пространство.
А мать тем временем продолжала:
— Ты убил в жизни хоть одного дракона?
— Нет, и не собираюсь.
— А человека?
— Да, к сожалению. Я был молод и глуп. Для меня тогда убийство стало новой игрой. А вы, мадам, как могли, поощряли меня в этом. На сегодня я вырос из жестоких детских забав.
— Вырожденец! Одного этого достаточно…
— Для чего?
Тут маман явно зарвалась. Первая заповедь Основного Закона гласила: дракон свободен в своих поступках. Далее следовали пункты и подпункты разъяснений. Уничтожение людей дракону в обязанность отнюдь не вменялось. Другое дело, что наказание за такой поступок следовало только, если убийством человека ты наносил вред другому дракону. Но баронесса не унималась:
— Ходят слухи, что некто разъезжает по стране и смущает умы людей против драконов.
— Я-то тут при чем?
— Не знаю, не знаю. По описанию этот некто - вылитый барон Андраг. А еще есть слухи, что девушки из тех, кого тебе приводят каждые три года, объявляются потом в разных концах страны, да не уродливыми попрошайками. Они прекрасно устроены и обеспеченны.
— Высокая Госпожа, я не намерен обсуждать с вами досужие сплетни. Не имею на то ни времени, ни желания!
— Я так поняла, на очередной турнир ты не собираешься?
— Нет.
— Но тебе придется там побывать. Иначе я во всеуслышанье заявлю, что слухи небезпочвенны.
— Зачем?
— Ты - мой позор!
— Это только твое мнение, или к нему приложил лапу твой муж?
— Не твое дело!
— Исключительно мое. Ведь подавать жалобу вы собрались на меня. Вот я и спрашиваю, зачем вам, мадам, это нужно?
— Шестой пункт Основного закона гласит: дракон не обязан отчитываться в своих действиях перед другим драконом.
— Допустим. Но я спросил не кого-то постороннего, а свою мать.
— Я все сказала, - баронесса резко поднялась и глянула на сына сверху вниз. -
Мне пора.
— Надеюсь, дорогу мадам найдет сама.
— Крэгг!!!
— Не надрывайтесь, баронесса, я его отослал.
— Ты за все ответишь!
Кульбит. После кульбита необходимо сложить крылья, потом расправить. Кульбит, сложить, расправить. Мощный поток воздуха подхватил тело. Плечи заломило, но
Андраг, наконец, почувствовал опору. Позорный страх, который чуть было не заставил, выкрикнуть спасительное заклинание, отступил.
Читать дальше