Дженис Харди - Синее пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженис Харди - Синее пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синее пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синее пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.

Синее пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синее пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошу, Святая Сэя, пусть они спасут остальных.

Вианд склонила голову и посмотрела на меня с вопросом во взгляде.

— Я снова вижу надежду, — сказала она. — Что ты придумала?

— Думаете, я расскажу вам?

— Нет, — она улыбнулась, — но ты вызываешь у меня любопытство.

— Вы знаете, что говорят о любопытстве.

— Но я же не кошка.

Карета поворачивала в толпе. Мы попали в конюшню, где было больше солдат, чем лошадей. Слишком много стражей для одной конюшни.

Может, мятеж все-таки приближался.

Вианд выбралась первой и скрылась под зеленым тентом, пропав в конюшне быстрыми шагами. Ее люди вытащили меня, как мешок с кофе, и встали во дворе со мной в руках. Через минуту Вианд вернулась и помахала нам.

Лошади шумели, поднимали головы и смотрели на меня. Конюшня выглядела ухоженно, но не подходила по виду лошадям герцога.

Мы добрались до дальнего конца, юный солдат открыл дверь. Мы прошли, и Вианд вытащила из ящика на полке темно-синий капюшон.

— Говорю сразу, это, — она помахала капюшоном, — чтобы ты ничего не видела.

Что видела? Конюшню с кучей солдат?

Она натянула капюшон на мою голову, но я успела увидеть, как юный солдат давит на канделябр, и дверь открылась. Затхлый воздух поднимался из тьмы. Наверное, это был тайный проход в замок. Я представила, как герцог уходит по нему посреди ночи, возможно, для встречи с Вианд на заводе, чтобы проверить, как идут эксперименты.

Вианд завязала капюшон на моей шее, словно поняв, что полоска света может как-то подсказать мне путь для побега. То, что она так думала, меня немного приободрило.

Ее люди понесли меня в проход. Твердый камень звучал под их сапогами, а потом тихий плеск, словно они шли по лужам. Они шагали долго, и хотя я пыталась считать повороты, это было невозможно, ведь я не касалась ногами земли. Мы остановились, и звякнул металл. Скрежет замка, и мы пошли снова.

Плеск сменился стуком по камням, а потом приглушенными шагами, как по мягкому ковру, а потом снова по камню. Мы шагали по ступенькам. Двери открывались и закрывались, но никто не говорил. Мы должны были оказаться в замке. Пахло чистотой, а не затхлостью того прохода. Они могли даже носить меня кругами, чтобы запутать.

Тихий стук, приглушенные голоса.

— Сэр, у меня Преобразователь, — сказала Вианд, капюшон с меня сняли.

— Вовремя, — пробормотал мужчина.

Я моргала от света в простой круглой комнате с парой скамеек и небольшим письменным столом. В такой комнате ждали, а не проводили время.

Если не были солдатами. Половина десятка людей в кольчуге стояла вдоль стен, следила за мной и всем, что двигалось.

Ухмылка Вианд пропала.

— Ее было сложно поймать.

— Ты мне это уже говорила, — сказал мужчина передо мной. За пятьдесят. Редеющие черные волосы зачесаны назад. Серо-голубые глаза. Обруч из пинвиума с сапфиром на голове.

Герцог.

Гнев пылал во мне. Этот человек ранил нас, убил стольких и украл так много? Его тело было слишком тонким, чтобы носить броню, его плечам не хватало ширины для владения мечом. Его щеки были впавшими, глаза окружали тени из-за нехватки сна. Конечно, он все воровал. В честной борьбе он бы не победил.

Я подняла голову.

— Вы — вор-убийца, разрушающий жизни и города, и вы должны повеситься на глазах у всех, чтобы обрадовать людей.

Вианд потрясенно посмотрела на меня. Ей будет плохо, если я сбегу.

Герцог прищурился.

— Это точно она? — спросил он у Вианд. Я помрачнела. Это был мой враг, и он даже не узнавал меня.

— Точно, сэр. Как видите, ее… сложно с кем-то спутать… если хоть раз увидел.

— Хорошо. Оставьте ее, — он указал на деревянную скамейку у стены. — Плата на столе.

— Благодарю, сэр.

Солдаты уложили меня на скамейку.

— Как вы можете работать на него? — спросила я у них. — Он сжег целый город, чтобы украсть трон.

Они не слушали меня, но герцог покраснел. Хорошо.

— Какой из братьев должен был править? Вы убили их, чтобы было безопаснее?

— Уберите с нее веревки, — сказал он, чеканя слова. — Я не буду тратить хороших людей на то, чтобы они носили ее и слушали ее бред.

Вианд вскинула бровь.

— Это не…

— Выполнять.

— Хорошо, сэр.

Один из солдат разрезал веревки на моих руках и ногах. Он оставил одну на моих запястьях. Вианд сняла ткань с моих ладоней, а потом посмотрела на меня и подмигнула.

— Свободны, — сказал герцог.

Вианд опустила голову и ушла. Я могла поклясться, что слышала ее смех, когда она закрывала дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синее пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синее пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Воронин - Синее Пламя
Дмитрий Воронин
Дженис Харди - Преобразователь
Дженис Харди
Алексей Пехов - Синее пламя
Алексей Пехов
libcat.ru: книга без обложки
Алла Касперович
Дженис Мейнард - В твоих объятиях
Дженис Мейнард
Алексей Пехов - Синее пламя. Маяк.
Алексей Пехов
Екатерина Бакулина - Синее пламя Юга
Екатерина Бакулина
Любава Романова - Синее пламя Швентлунда
Любава Романова
Томас Харди - Взор синих глаз
Томас Харди
Дэуши Андре - Синее пламя
Дэуши Андре
Отзывы о книге «Синее пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Синее пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x