— Кто будет продавать? — спросил один из недоверчивых Забирателей. Я не могла его винить. Стражи Лиги вломились в дом его семьи посреди ночи, пытаясь найти его. Он едва сбежал.
— Мы выберем людей, которые пойдут утром на рынок. Если нас будет несколько, будет не так очевидно, что мы распродаем много вещей сразу, и они не понизят цены. А потом поделим оппа, чтобы у всех был запас, если нам придется разделиться.
Это всем понравилось.
— Друг, чинящий лодки, поможет нам перевезти людей с острова. Обычно, у него работает сразу несколько лодок, так что у него хватит места, чтобы доставить нас на материк, — было опасно использовать Барникова еще раз, ведь за ним могли следить, но мы доверяли ему. У него было доброе сердце, он ненавидел герцога. — Если повезет, мы сможем уйти завтра вечером, когда вернется отец Данэлло.
Но удача должна быть большой. Покинуть остров было не так просто, как я описала, но им не были нужны еще переживания.
— А если фермер не хочет нас принять? — спросил Забиратель.
— Мы найдем другую ферму. Не будем думать об этом сейчас. Как только мы покинем город, у нас будет время понять, куда идти, ведь солдаты уже не будут дышать нам в шеи.
Айлин поглядывала на меня, она собиралась задать мне вопросы, я знала. Как и Тали.
А остальные? Некоторые выглядели неуверенно, и я не удивлюсь, если они убегут, как только получат свои деньги. Святые, мне было бы даже лучше, если бы людей, за которых я переживала, было меньше.
Но если нас нигде не примут? Беженцы из Верлатты не могли идти только в Гевег. Фермы явно были полны их. Мы можем добраться туда и понять, что там нет для нас места.
Или может оказаться, что герцог проверяет фермы, и бежать будет некуда.
* * *
— Можно взять что-то себе? — спросила Тали, пока мы обыскивали полки в кабинете Зертаника. Она держала бусы розового цвета.
— Нам нужно продать как можно больше. Мы не знаем, с кем придется торговаться, и как долго мы будем искать потом работу.
— А если мы не найдем место?
— Найдем. Дашь мне тот нож? Этот шкафчик заперт.
Тали надела бусы и передала мне нож.
— Здесь заперты половина шкафчиков. Зертаник явно не доверял людям.
Я вставила нож в скважину.
— Он был вором.
— Вот как.
Замок щелкнул, я выдвинула ящичек. На дне лежали страницы, написанные мелким почерком, какой был у папы.
«— Смешные буквы, папа. Зачем они?
— Они помогают мне учить пинвиум держать в себе боль, Ниа.
— Пинвиум говорит с тобой?
— Нет. Но он слушает».
— Ниа? — Тали коснулась моей руки, я выронила страницы. Они упали на ковер. — Что такое?
— Ничего. Просто… ничего, — я схватила страницы, пока она не увидела их, но одну она успела забрать.
— Папа писал такие.
— Знаю.
— Знаки мага.
Я была удивлена, что она помнила. Ей было семь, когда он умер, и он мало колдовал за год до этого. Как и все в Гевеге, он был занят на войне.
Она смотрела на страницы со слезами на глазах, а потом вытерла их.
— Они ценные?
— Не знаю. Наверное, зависит от заклинания.
— Их легко нести, так что можно попытаться продать их, она собрала страницы и разгладила. — Еще есть?
— Я не смотрела.
Она осмотрела ящичек и вытащила тонкую пластину пинвиума размером с книгу. Знаки на металле были такими же, как на бумаге. По моей спине пробежал холодок.
— О, мило, — она провела пальцами по знакам. — Один пинвиум уже ценен. Смотри, какой голубой металл. Он явно чистый, — она протянула его мне.
Я отпрянула.
— Все хорошо.
— Что такое? — она забавно посмотрела на меня, а потом на пинвиум. — Он не кусается.
— Я… — не хотела бы трогать его. Не хотела бы находиться с ним в одной комнате, я не знаю, почему. — Убери его.
— Убрать? Ты знаешь, сколько он стоит?
Пинвиума было мало, он был ценен, но я не хотела быть рядом с ним.
— Это… неправильно.
Она смотрела на меня, как на безумную. Я так себя и ощущала.
— Ладно, он ушел, — сказала она. Пинвиум стукнул о ящичек, Тали задвинула его.
Я чувствовала его, хотя раньше никогда этого не могла. Не чувствовала, даже когда увидела. Это было не так, как описывала Тали, когда учила меня толкать боль в пинвиум, как делали Целители. Не было зова, гула, только дрожь в животе.
Но дело был и не в моей способности. Передача боли от человека к человеку не была связана с этими знаками. Но что-то было не так.
— Я проверю библиотеку, — сказала я, вскакивая на ноги.
— Ниа!
Я не слушала ее, хотела убраться подальше от пинвиума. Я закрыла дверь библиотеки и рухнула в кресло, куда мы могли влезть вместе с Тали. Дрожь угасла, но тревога осталась.
Читать дальше