• Пожаловаться

Дженис Харди: Синее пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженис Харди: Синее пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дженис Харди Синее пламя

Синее пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синее пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе. Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.

Дженис Харди: другие книги автора


Кто написал Синее пламя? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Синее пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синее пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пахло горелым, мы попали туда, где жили басэери. Большую часть этого района сожгли в восстаниях, когда старый Светоч заявил, что целители Гевега мертвы. А потом я доказала, что Светоч врал и пытался украсть пинвиум Лиги. Никто не был этому рад.

Они злились, нападали на Лигу, сжигали магазины басэери и дома, давали повод генерал-губернатору присылать солдат и вредить нам.

Я посмотрела на возвышающуюся Лигу вдали. Дыра там, где был кабинет Светоча, была острым напоминанием, почему меня искали.

Но я не могла изменить свершившегося.

— Ниа? — сказала Тали, забавно глядя на меня. — Почему мы замедлились?

— Прости, — я ускорилась.

Трое мужчин вышли из-за угла перед нами, разглядывая улицу. Люди ищейки? Я развернулась и пошла в другую сторону.

Ищейка вышла в переулок.

Я застыла. Как и Айлин и Данэлло, что были на другой стороне. Она была между нами, но от этого безопаснее не было.

Мне нужен был план.

Ищейка улыбнулась, но не дружелюбно. У нее был меч и нож в руке.

— Нашла до обеда, — сказала она. — Стьюиг должен мне десять оппа.

— Вы меня с кем-то спутали, — сказала я, пытаясь отвлечь ее, пока Айлин и Данэлло подкрадывались к ней.

— Не думаю.

Данэлло бросился на Ищейку и отбросил ее в окно торговца болью. Стекло треснуло, но не разбилось. Люди оборачивались, хмурились.

— Бегите! — закричала я. Двое из трех мужчин преградили мне путь. Еще один пошел за ними. Огромный, с толстыми руками и закатанными рукавами, как тяжело работающий человек.

Я оттолкнула Тали от приближающихся мужчин. Она отшатнулась на пару шагов, остановилась, на ее лице смешались страх и гнев. Забиратель и ее брат побежали к каналам.

— Иди, Тали, — крикнула я.

— Не без тебя! — она схватила меня за руку и попыталась оттащить.

Айлин бежала к нам, протягивая руку, словно хотела схватить меня.

Ищейка встала на ноги. Она взмахнула прутом из пинвиума, направляя его на Тали и Айлин.

Вжих.

Мою руку покалывало. Айлин закричала и упала. Тали — нет, а должна была.

Мы смотрели друг на друга слишком долго. Она сопротивлялась! Этого раньше не было. Я видела, как вспышки боли вредили ей. Она не была защищена, как я.

Как она делала это?

Еще двое мужчин напали на нас. Я упала с силой на асфальт рядом с бессознательной Айлин. Я схватила ее за лодыжки и потянула.

Руку покалывало, но больно не было, и это не длилось долго. Мужчины схватили меня. Я пыталась схватиться за их открытую плоть, но не могла дотянуться.

Данэлло прыгнул на мужчину сзади. Он развернулся и ударила Данэлло в лицо. Тот отлетел.

Я ударила по ногам одного из мужчин, держащих меня. Он закричал и ослабил хватку. Я потянулась и прижала ладонь к его коже.

И толкнула.

Он зашипел и отпустил, тряся рукой так, словно что-то ужалило его. Я потянулась к мужчине, держащему Тали, но толстые руки обхватили мои плечи. Я едва могла дотянуться до его руки. Я толкнула остатки боли Айлин в него. Он закряхтел, но не отпустил.

Руки Тали были прижаты, еще один мужчина связывал их. Она попыталась укусить его, но получила пощечину.

— Эй! — я ударила ногой, но промазала.

Несколько рыбаков нахмурились и пошли к нам, но Ищейка преградила им путь и что-то подняла.

— Это разрешение герцога, — она улыбнулась, как довольный кот. — Вмешательство наказуемо.

Это остановило рыбаков. Они могли помочь мне, рискуя попасть в тюрьму, но никто не хотел сражаться за герцога. Толпа ворчала и отступала.

— Ты заставила нас побегать, — сказала она.

— Кто вы? — спросила я, дрожа, пока солдаты связывал мои руки веревкой. Данэлло лежал и стонал.

— Многие зовут меня Вианд, — она поднесла к моему лицу плакат с наградой. — Похожа, кроме волос. Это было умно, — она улыбнулась. — Смотри, Стьюиг, два Забирателя за один раз. Неплохо.

— Отпустите ее! — сказала я.

Вианд стояла так, что мои ноги ее не доставали.

— Мерлиана Осков, — сказала она, используя имя, которое я называла тем, кто хотел меня поймать. — По приказу герцога Верраада я арестовываю тебя за убийство Светоча Дуиса Стика.

Она склонилась и шепнула мне на ухо:

— Но мы обе знаем, что он хочет тебя не поэтому.

Веревки впились в мои запястья, сковывая, как и Тали. Вианд бросила нас в телегу, ждущую у заднего двора Лиги. Высокие каменные стены и врата из железа я сразу узнала.

Врата открыли, и Вианд вошла вместе с четырьмя вооруженными мужчинами.

Тали придвинулась ко мне и взяла за руку.

— Слушайте, — Вианд подошла к нам. — Вы надоедливы. Если будете раздражать меня, проведете ночи под причалом, где жарко. Будете хорошо вести себя, будете спать в клетке наверху, где прохладно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синее пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синее пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Синее пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Синее пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.