- Возможно, я слишком молод, чтобы представить себе бесконечное, - невозмутимо пожал плечами Арнор и направился к двери.
- Тогда тебе должно быть довольно того, что сила твоя станет полной и постоянной. И тебе не нужно будет ждать заката, чтобы развести огонь. Ни одна звезда не даст тебе столько сил, сколько может дать Бездна!
- Я слышал всё это, отец. Много, очень много раз. И я осознаю необходимость наших поисков. Я лишь говорю, что если Врата останутся сокрытыми, жизнь на этом не закончится. Я пойду, - решительно сказал он, не дав излиться ещё одному потоку убеждений, - вы ведь поручили мне подготовку к встрече ритийских гостей, - пригладив длинные чёрные волосы и подхватив с кресла широкополую шляпу, звёздный маг покинул кабинет и направился к лестнице.
- Проклятие Девяти Небес, - тихо прошипел советник, - ни один адепт Ордена не дожил бы до двадцати двух лет, имея подобные убеждения. За какие грехи ниспослан мне такой упрямый сын? Весь в покойную мать…
***
- Друг мой! Витариэн опережает вас на несколько дней, - сочувственно покачал головой староста. - Его кони столь быстры, что он, наверное, уже и Торл проехал. Оттуда в порт ему день пути.
- Как же так? – расстроился Дейдан. - Ведь мы спешили, как могли!
- Гружёной подводе никак не угнаться за лёгкими всадниками. Я же говорил, - ответил вместо старосты Гор. - Скажи, милейший, а разве эльф не будет петь в Нарне на празднике?
- Он говорил, что скучает по морю, и ни словом не обмолвился о Нарне. Да и что им, эльфам, наши праздники? Так, суета. Я думаю, вы его не застанете.
- Что ж, попытаться стоило, - вздохнул Дейдан, когда гостеприимная деревня осталась позади. Мастер сидел на козлах и задумчиво глядел вдаль.
- И куда ты теперь? – сидевший рядом кузнец лениво погонял двух кряжистых лошадок.
- В Великий Город, как собирался раньше. Надеюсь, те эльфы, что гостят там, по морю соскучиться не успели.
- Ну, тогда в Торле я с тобой попрощаюсь. Оттуда до Взморья ближе, чем от столицы. Большой тракт, дорога прямая, как стрела, и гладкая, как скатерть. Доберёшься дней за двадцать.
- Пешком? – изогнул бровь мастер.
- Да, пешком подольше, - согласился кузнец и огляделся. Залитый предвечерним солнцем тракт был совершенно пуст. Встречных путников не было, а попутные либо остались в деревне, либо обогнали подводу кузнеца и скрылись вдали.
- Что-то потеряли, мастер Гор? – спросил Дейдан, тоже оглянувшись.
- Давно я по этой дороге не ездил. Теперь вот пытаюсь вспомнить, далеко ли до следующей деревеньки. И спросить, как на грех, не у кого. А то Эл мимо проехали, а может, надо было там на ночлег остаться?
- Солнце ещё высоко. Да и не возвращаться же, - Дейдан посмотрел назад, но даже дыма печных труб уже не было видно.
- Вперёд и только вперёд? – усмехнулся Гор и широко зевнул.
- Ну… можем и спросить, - мастер вдруг разглядел у дороги в тени дерева великолепного коня, а потом и высокую фигуру в сером плаще. Похоже, незнакомец разговаривал со своим скакуном.
- Скажите, милейший, далеко ли до ближайшего селения? – окликнул его Гор, останавливая подводу.
- Вдвое дольше отсюда, чем до того, что вы оставили позади, - прозвучал мелодичный звонкий голос. Незнакомец откинул капюшон и обратил на путников ясные голубые глаза.
«Если бы я был девушкой, я был бы поражён в самое сердце», - с улыбкой подумал Дейдан, разглядывая прекрасные тонкие черты золотоволосого юноши.
- Благодарю, сударь! Да будут ясными ваши дни, - Гор взялся за поводья, но Дейдан остановил его.
- Скажите, не из Нарна ли вы следуете? – спросил он незнакомца.
- Из Нарна, - юноша жизнерадостно улыбнулся, - но до него вам ещё очень далеко.
- Я знаю, но… не встретили ли вы в пути менестреля Витариэна?
- Увы, на этот раз мы разминулись. Жаль, ведь он мой хороший друг, а я его уже лет сорок не видел…
- Сколько? – в один голос изумились Дейдан и Гор.
- Ну… может, чуть меньше, - смутился юноша.
- Так вы с Эдель-Тора! – первым догадался мастер, разом вспомнив доходившие до Старинок сказки о прекрасных вечноживущих эльфах.
- Эльнориэн, воин владычицы Эдель-Тора, прекраснейшей Ириарэль, к вашим услугам, - эльф изящно поклонился.
- Мастер Дейдан из Старинок, что в Уголье, - парень торопливо спрыгнул на землю и тоже поклонился. - Я искал кого-нибудь, кто может мне перевести одно слово с вашего языка.
- И что за слово? – эльф с интересом взглянул на угольца.
- Тайтхэ… - Дейдан чуть замялся и вдруг вспомнил, как звучит фраза полностью, - Тайтхэ Анкадалим.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу