Ирина Северная - Там, где холод и ветер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Северная - Там, где холод и ветер (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где холод и ветер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где холод и ветер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы не меняемся. Мы просто становимся сами собой. Мы теряем, чтобы найти и расстаемся, чтобы встретиться.  ...Спустя несколько лет отсутствия, Хейз возвращается в родной город, желая забыть то, что не сложилось и начать строить жизнь заново. Все идет по плану, пока на пороге ее квартиры не появляется он. От автора: Вдохновение черпалось в кельтской мифологии, из которой взяты небольшие фрагменты. Все остальное - плоды фантазии автора) На достоверность описаний мест действия и прочих специфических моментов не претендую. Муза витала, нашептывая слова о вере в чудеса, верную, преданную дружбу и любовь, красивых и благородных мужчин, прекрасных и бесстрашных женщин. Планируется 2 книги.

Там, где холод и ветер (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где холод и ветер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваша подруга Патриция говорила, что вы продаете квартиру? Это так? Никакой ошибки? — вопрошал он. Куда при этом смотрел, понять было сложно — свет от лампы в коридоре отражался в линзах его очков, совершенно скрывая глаза.

Теперь я поняла, что имела в виду Пэтти, называя его странным, и что он разговаривает «будто экзамен принимает». Требовательный тон, глубокий, низкий голос, отсутствие даже намека на улыбку.

Ну, что ж, решила я — как он со мной, так и я с ним. Здесь моя территория.

Старательно изгнав с лица все эмоции, я нацепила маску ” вежливой холодности” и медленно по-королевски кивнула. Войдя в образ, выпрямила спину и невозмутимо-сдержанно проговорила:

— Ошибки нет, я действительно хочу продать эту квартиру. Желаете посмотреть?

— Если вас не затруднит, — отозвался Уолш, и, не дожидаясь приглашения пройти в комнаты, снова сделал шаг вперед, окончательно оттесняя меня в сторону. При этом он взял свою спутницу за руку, и в том, как переплелись их пальцы, промелькнуло нечто, тщательно сокрытое за его внешней холодностью и надменностью. Но жест этот и прикосновение предназначались лишь его спутнице, а мне стало немного неловко, словно я невольно подсмотрела нечто, никак не предназначавшееся для посторонних глаз. Оставалось только пропустить гостей вперед и последовать за ними.

Уолш, не выпуская руки девушки, прошелся по всем комнатам, долго разглядывал потолки, заглянул на кухню и в ванную, где деловито покрутил краны и послушал, как они гудят, выводя рулады, к которым я уже, признаться, привыкла. Задумчиво глядя на тонкую струю желтоватой воды, стекающую в раковину, негромко сказал:

— Пожалуй, мы видели все, что нужно. Давайте поговорим о деталях, — и он решительно направился в гостиную, снова беспардонно вытеснив меня, стоящую в дверях ванной. Я, с трудом сохраняя спокойствие, пошла за ними, чувствуя, как испаряется моя напускная, «королевская» невозмутимость, уступая место едва сдерживаемому раздражению и гневу — какой бесцеремонный!

Посетитель остановился посреди гостиной, еще раз осмотрелся, задержал задумчивый взгляд на скатанных в рулон постельных принадлежностях, откуда небрежно торчала простыня в веселенький разноцветный горох. Низкие четко очерченные линии бровей над оправой очков сошлись над переносицей и, Уолш повернулся ко мне. Едва заметное движение головы — сверху-вниз-обратно-говорило о том, что он “просканировал” и меня. Будто только что заметил.

— Сколько вы хотите за квартиру?

Я назвала сумму, не вызвав на лице потенциального покупателя никакой реакции. Он невозмутимо продолжил:

— Квартира не в лучшем состоянии, наверное, вы и сами это знаете. Поэтому давайте рассуждать реально. Сумма, которую вы просите, завышена, что, как я полагаю, означает вашу готовность поторговаться.

Он помолчал, ожидая, видимо, когда до меня дойдет смысл сказанного им. Молчала и я.

— Мне сказали, что вы ищите другое жилье. Это так?

— Так. Ищу, — коротко ответила я, отбросив попытки сохранять невозмутимость.

— У меня есть коттедж в ближайшем пригороде, и он продается. Могу предложить вам его посмотреть. Если вас все устроит, мы совершим сделку, в результате которой вы получите разницу между стоимостью этой квартиры и коттеджа. Хотите взглянуть на дом?

— Взгляну, отчего же не взглянуть. А вы, кажется, уезжаете сегодня? — поинтересовалась в свою очередь.

— Прямо сейчас, — ответил Кейран.

— Когда же я смогу взглянуть на коттедж?

— Когда захотите. — И визитер обратился к своей спутнице, — Шона, ты захватила ключи?

Девушка улыбнулась и кивнула, извлекая из своей сумочки два ключа, висящих на металлическом кольце, и протянула их мне со словами:

— Вот, возьмите. Большой ключ от главного входа коттеджа, второй, поменьше, от двери кухни, но через ту дверь не войти — замок неисправен. Вы можете поехать и посмотреть домик, когда вам будет удобно. Осмотритесь, побудьте там. Дом пустует уже довольно давно, вы никого не потревожите, и никто не потревожит вас.

Беря ключи, я проглотила ощущение, что сделка уже состоялась и меня тянут куда-то, как покорную овцу.

— А адрес? — я решила не капризничать и не выказывать свое недовольство.

Шона достала из сумочки изящную книжицу MOLESKINE в лиловом кожаном переплете, оторвала один из перфорированных листочков и быстро набросала адрес. Она писала левой рукой, и я заметила на ее среднем пальце кольцо из белого золота, усыпанное мелкими бриллиантами, расположенными в четыре параллельных ряда по всей окружности кольца. Помолвочное колечко, не иначе, оно искрилось и сверкало, притягивая взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где холод и ветер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где холод и ветер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Там, где холод и ветер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где холод и ветер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x