Ирина Северная - Там, где холод и ветер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Северная - Там, где холод и ветер (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где холод и ветер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где холод и ветер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы не меняемся. Мы просто становимся сами собой. Мы теряем, чтобы найти и расстаемся, чтобы встретиться.  ...Спустя несколько лет отсутствия, Хейз возвращается в родной город, желая забыть то, что не сложилось и начать строить жизнь заново. Все идет по плану, пока на пороге ее квартиры не появляется он. От автора: Вдохновение черпалось в кельтской мифологии, из которой взяты небольшие фрагменты. Все остальное - плоды фантазии автора) На достоверность описаний мест действия и прочих специфических моментов не претендую. Муза витала, нашептывая слова о вере в чудеса, верную, преданную дружбу и любовь, красивых и благородных мужчин, прекрасных и бесстрашных женщин. Планируется 2 книги.

Там, где холод и ветер (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где холод и ветер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — коротко ответила Пэм и поспешила добавить, — я же говорю, он уезжает. Позвонил мне буквально только что и заявил, что должен взглянуть на квартиру прямо сейчас. Я пообещала позвонить тебе и предупредить. Не кипятись, а вдруг это неплохой вариант. И все равно ты уже проснулась.

— Да я еще в пижаме! — воскликнула я, срываясь с дивана и бегом отправляясь в ванную комнату. — А вчера предупредить этот твой покупатель не мог? И вообще, почему он связывается с тобой и не потрудился взять у тебя мой телефон и переговорить напрямую, как с владельцем, между прочим, квартиры и ее же продавцом?

— Не знаю, — промямлила Пэтти, и добавила. — Вообще-то, он довольно странный. Сама увидишь.

— Странных мне еще не хватало, Пэт! Я не хочу с психами связываться! — я держала телефон, зажав его между щекой и плечом и пыталась одной рукой умыться, а другой почистить зубы.

— Ну, нет, он не псих! Просто какой-то… странный одним словом. Неулыбчивый, отстраненный, вечно куда-то торопится, разговаривает, словно экзамен принимает, заранее решив, что ты его не сдашь. Одним словом, представитель творческой богемы, кажется какой-то фотохудожник, бизнесмен, кругом весь из себя занятый.

— А откуда вообще ты его знаешь? — поинтересовалась я, яростно сплевывая зубную пасту в раковину.

— Это знакомый моего кузена. Я как-то обмолвилась, что ты возвращаешься и хочешь продавать квартиру. А когда назвала адрес твоей квартиры, мой кузен сказал, что у него есть знакомый, который ищет жилье в этом районе города. Ну и все. — Пэтти вздохнула и добавила. — Если ты еще не решила ничего, то у тебя будет возможность сказать ему об этом самой. И чем быстрее ты все это сделаешь, тем лучше! Нечего тянуть резину. И к тому же я снимаю с себя полномочия добровольного посредника. Все. Сама теперь рули, а то я, кажется, слишком рьяно взялась.

— Да я, вообще-то, не против, — примирительно проговорила я. — Если бы не ты, я бы уже мхом поросла. Так что спасибо тебе за все.

— За что еще спасибо, я ведь, как всегда, не в свое дело лезу. Думаешь, не понимаю, — вздохнула Пэт. — Но очень хотелось хоть чем-то тебе помочь. И потом, я все привыкла делать быстро, не вижу смысла жилы тянуть.

— Знаю. Просто для меня все происходит слишком быстро. Слишком.

Только я успела скатать в большой рулон свои постельные принадлежности на диване, и натянуть на себя джинсы и футболку, как в дверь настойчиво позвонили. От неожиданности я подпрыгнула на месте, а где-то в желудке шевельнулся липкий комок беспокойства. Ведь может так случиться, что сейчас сделаю первый шаг туда, откуда уже не будет возврата — мысль промелькнула тенью и скрылась, оставив неприятный осадок.

Глава 3

Глава 3

Направляясь к двери, я машинально взялась руками за голову, внезапно поняв, что забыла причесаться. Оставалось на ходу схватить со столика в прихожей резинку и стянуть волосы в хвост. Небрежно, не очень аккуратно, но лучше, чем просто нечесаные патлы.

Пальцы не слушались, с трудом справляясь с массивной дверной щеколдой, которую когда-то настоятельно попросила укрепить на двери бабушка. В то время ее вдруг стали мучить страхи, что она закроется на ключ изнутри, потеряет его и не сможет выбраться из дома. Мы, в свою очередь, стали опасаться, что случись с ней что, не сможем попасть к ней в квартиру, если она закроется на задвижку изнутри. Но щеколду все же поставили.

Моих ранних гостей двое — мужчина и женщина.

Первое, что бросилось в глаза — он высокий и хмурый, как осенний день. Зачесанные назад темные волосы касались воротника темно синей рубашки, у него широкий, красиво очерченный рот сжат и резковатые черты лица. На нем очки в тонкой оправе, и за стеклами под линией черных ресниц не различимы ни цвета, ни выражение глаз.

Посетителю на вид лет тридцать или чуть больше, широкоплечий и стройный. Его спутница само воплощение изящества и миловидности — нежная блондинка среднего роста, она прекрасно сложена и со вкусом одета. Чистая кожа и приятная улыбка, в которой было все, на чем «сердце мое успокоилось» — приветливость, мягкость и даже легкое смущение, вызванное, возможно, неловкостью за внезапный ранний визит или за хмурый вид своего спутника.

Пэтти называла мне имя пожелавшего купить квартиру, но я, хоть убейте, никак не могла его вспомнить.

— Вы — Хейз МакМэй? — низкий бархатный голос прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. — Меня зовут Кейран Уолш, — назвался, но руки не протянул и забыл или намерено не пожелал представить свою спутницу. Одновременно сделал решительный шаг внутрь моей квартиры, и мне невольно пришлось отступить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где холод и ветер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где холод и ветер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Там, где холод и ветер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где холод и ветер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x