Джейкоб Грей - Месть белой вдовы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейкоб Грей - Месть белой вдовы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть белой вдовы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть белой вдовы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еще вчера Кар был уверен: его враг мертв. Сеятель Мрака потерпел поражение и навеки покинул мир живых. Еще вчера Кар знал, что не одинок, рядом с ним друзья и союзники. Ему казалось, добрые Бестии Блэкстоуна доверяют друг другу и готовы действовать сообща, защищая город. Еще вчера Кар и представить не мог, что лишится своих способностей и из могущественного Говорящего-с-воронами превратится в обычного мальчишку… Но все меняется. И уже завтра мир перевернется с ног на голову. Кару – Джеку Кармайклу – предстоит сразиться за то, что ему дорого… Или стать частью истории.

Месть белой вдовы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть белой вдовы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боже, как давно я здесь не был.

– Простите за беспорядок, – сказал Кар, кивнув на мешки с мусором, которые еще предстояло вынести.

– Ничего страшного, – усмехнулся Квакер. – Ты не поверишь, но здесь почти ничего не изменилось. – Он вытащил из-за спины небольшой сверток, аккуратно обернутый бумагой.

– Что это? – спросил Кар.

– Подарок на новоселье, – ответил Квакер. – Боюсь, не особенно оригинальный.

Кар разорвал бумагу и увидел внутри металлическую коробку с надписью «Лучший Эрл Грей». Квакер порылся в кармане и вытащил лимон.

– Его я решил не упаковывать, – сказал он.

– Ого, спасибо, – сказал Кар, принимая подарки.

Квакер переминался с ноги на ногу, видимо, чувствуя себя не в своей тарелке.

– Знаешь, что я тебе скажу – давай сейчас выпьем по чашечке чаю! Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.

Когда Кар заварил чай – под тщательным присмотром Говорящего-с-котами, – Феликс, Лидия, Кар и Селина сели за обеденный стол. Дом Кармайклов больше не был штаб-квартирой Бестий, и все вернулись в свои насиженные гнезда. Дом вновь был в полном распоряжении Кара.

Квакер, держа чашку обеими руками, пристально всматривался в ее глубины.

– Я хотел поговорить с тобой о… о Темном Лете, – сказал он, – и о Полуночном Камне.

Кар глотнул чаю. Слова Квакера тяжело повисли в воздухе.

– Он все еще у тебя? – спросил Говорящий-с-котами.

– Он в безопасности, – ответил Кар. – Я дал клятву, помните?

Квакер кивнул:

– Твоя мама тоже поклялась хранить его.

Он сказал это ровно, без осуждения, но Кар все равно ощетинился. Он вдруг вспомнил сцену, которую видел после укуса белого паука.

– Мне кое-что приснилось однажды, – медленно произнес он. – Поляна в лесу; там моя мама – тогда она была молодой – показала камень Сеятелю Мрака.

Брови Квакера чуть приподнялись:

– Значит, ты все знаешь.

Кар покачал головой:

– Но не понимаю.

Феликс какое-то время пристально смотрел на него, а потом сказал:

– Думаю, ты готов узнать правду.

– Расскажите мне, – попросил Кар. – Лжи я уже слышал достаточно.

Феликс Квакер с глубокомысленным видом глотнул чаю и начал:

– Очень хорошо. Ты никогда не видел своего дедушку, верно, Кар? Он умер задолго до твоего рождения. Твоей маме тогда было шестнадцать или семнадцать лет, насколько я помню. На смертном одре он рассказал ей, кем она станет, и отдал Полуночный Камень, наказав всегда хранить его.

Он помолчал, дуя на чай, от которого шел пар.

– Но его сознание уже затуманилось, и он не сказал ей главного – что никто не должен знать о Полуночном Камне. У Элизабет был близкий друг по имени Гидеон. Гидеон Маршалл. Она доверилась ему. Больше ей не с кем было поговорить, и я думаю, ей было одиноко.

Кар вдруг понял, к чему ведет Квакер, и ком встал у него в горле:

– Он был из паучьего рода, да?

Феликс кивнул:

– Гидеон не знал своих родителей, они бросили его вскоре после рождения. Но, очевидно, кто-то из них был Говорящим-с-пауками. Он получил свои силы очень рано, еще в детстве, и Бестии пожалели его, особенно твои бабушка с дедушкой. Это была их величайшая ошибка.

– Он стал Сеятетем Мрака, – прошептала Селина.

Феликс кивнул:

– Спустя несколько лет, когда ты уже появился на свет, Кар, Гидеон пришел к Элизабет. Он сказал, что позаботится о Полуночном Камне, что с маленьким ребенком на руках это слишком тяжелое бремя. Она отказала ему, но с того момента это был лишь вопрос времени. Гидеон Маршалл помешался на жажде власти и желании заполучить Полуночный Камень. Он собрал союзников и нанес удар. И тогда наступило Темное Лето.

Кар тяжело вздохнул.

– Почему вы не говорили мне об этом раньше? – спросил он.

– Потому что обещал никогда тебе не говорить, – сказал Квакер. – В разгар Темного Лета, когда казалось, что надежды уже не осталось, твоя мама заставила меня пообещать.

Он посмотрел на Кара, в его глазах стояли слезы:

– Ей было стыдно за то, какую роль она во всем этом сыграла. Бедняжка Лиззи. Но сегодня я тоже нарушил клятву.

Кар молчал, раздумывая над его словами, Лидия положила руку ему на плечо.

– Ты в порядке? – ласково спросила она.

– Думаю, да, – сказал мальчик и, отодвинув стул, вышел из-за стола.

– Кар? – позвала Селина.

– Дайте мне немного времени, – сказал он. – Хмур, Блик. Вы нужны мне.

Он вышел через заднюю дверь, все больше утверждаясь в своем решении. Вороны летели следом.

Кар указал на дерево.

– Принесите его, – попросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть белой вдовы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть белой вдовы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть белой вдовы»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть белой вдовы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x