– Долгая история! – задумчиво произнес Бильбо. – Долго рассказывать. А я, знаете ли, тороплюсь.
– Вот ты ее нам по дороге и расскажешь! – сказал командир большеногих. – На всякий случай свяжите его покрепче, посадите в повозку и глаз не спускать ни днем, ни ночью. Доставим его нашему королю. Пусть владыка сам выясняет, что это за птица такая. В жизни не видел, чтобы хафлинги шлялись по свету, да еще и в такой странной компании. Эх, жаль, что второго молодчика мы упустили. Но сделанного не вернешь, время не ждет, в дорогу.
Так что Бильбо добился самого главного. Его оставили в живых и даже не поколотили, как бедного Горлума, да еще и взяли с собой в путь.
Правда были в его положении и минусы. Во-первых, он ехал теперь в качестве пленника, что его несколько смущало. Во-вторых, его везли к королю Кардолана Кир-Таурону, чья столица располагалась совсем в другой стороне от той, куда ему было нужно. В-третьих, его главный враг и соперник Горлум был жив, и в отличии от Бильбо свободен. Все это очень беспокоило хоббита, и он чуть не впал в отчаяние от мысли, что теперь Горлум первым доберется до Кольца и овладеет им.
Но сделать пока ничего было нельзя, и мистер Бэггинс утешался тем, что пока он едет на запад в сторону Хоббитании, да еще и под надежной охраной, и неприятные встречи ему в данный момент не грозили. А что будет дальше? Пока будущее было в тумане и Бильбо опять пришлось положиться на судьбу и на свою счастливую звезду.
Отряд ехал быстро. Больше он не останавливался. Да и негде было. По пути им попалось всего две деревеньки, да и то пустых и разоренных во время прежних набегов орков. Бильбо ехал на козлах повозки, рядом с возницей, который посматривал на него очень недружелюбно, и сильно кричал, когда бил по лошадям кнутом. Кто был в повозке, Бильбо так и не понял. Окна в ней были узкими и занавешенными. Только один раз мелькнули в темноте два веселых зеленых глаза. Уставились на Бильбо, потом тут же спрятались.
Ночью на привале, у костра Гил-Гэллорд приказал развязать хоббита и накормить его.
– А теперь рассказывай свою долгую историю, – приказал он, когда хоббит насытился и попросил позволить ему раскурить трубку. Чем всех удивил, потому что большеногие в Кардолане табак не курили и знали о нем только понаслышке.
– О чем же вам рассказать? – важно спросил Бильбо, пуская в ночное небо кольца. – Про мое первое путешествие к Одинокой горе, или про нынешнее? Оно у меня уже второе большое путешествие.
– Раз есть второе, то резон начать с первого, – заметил Гил-Гэллорд.
И Бильбо стал рассказывать про свои подвиги, какие он совершил. Все слушали его раскрыв рты. И как пришел к нему Гэндальф и гномы, и как они отправились в путь. Про сон все забыли. И только когда Бильбо дошел до того, как их компания явилась в дом к Бьерну (историю с Кольцом и Горлумом, он естественно опустил), Гил-Гэллорд, прервал рассказ, сказав, что продолжение будет следующей ночью. А сейчас надо отдохнуть перед дорогой и выспаться.
Когда Бильбо лег спать, то ему связали только руки, да и то впереди и не так больно, как прежде.
На следующий день поехали дальше. Всадники больше не смотрели на хоббита со злостью, скорее с удивлением и недоверием. Видимо раздумывали о том, правду ли им рассказывал Бильбо или же все придумал. И еще раз Бильбо увидел зеленые глаза. В этот раз они смотрели на него несколько дольше, и даже, как показалось хоббиту, подмигнули ему. К полудню впереди показалась темно-серая гладь реки. Это была Седогривая – естественная граница Кардолана, отделявшая его от Бесплодного края. Моста через реку не было. Но кардоланцы развели три костра и пустили в небо столбы дыма. И сразу с того берега из высоких камышей показалась преширокая ладья с высокими бортами и с двумя рядами весел. В час она пристала к берегу и приняла на борт весь отряд с лошадьми и повозкой. Бильбо еще никогда в жизни не видел такого большого судна. Вспенили воду весла, дюжие гребцы запели веселую песню, и ладья помчалась обратно. Где-то на середине реки Бильбо оглянулся и посмотрел на берег, что они покинули. Так или иначе, но он все ближе и ближе был к родному дому.
И тут он вдруг увидел, как с покинутого берега в воду скользнуло что-то длинное и белое и тут же скрылось в глубине.
– Неужели Горлум? – с беспокойством спросил себя Бильбо. – Я думал, что он уже далеко впереди. Как бы он не наделал нам пакостей. Другого от него ждать нельзя.
Глава двенадцатая ОПАСНАЯ ПЕРЕПРАВА ЧЕРЕЗ СЕДОГРИВУЮ И ПРИНЦЕССА КЭРИНТАРИ
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу