Андрэ Нортон - Пояс из леопарда

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Пояс из леопарда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Зеленоград, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Зеленоградская книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пояс из леопарда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пояс из леопарда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрэ Нортон — Пояс из леопарда
(Колдовской мир: Высший Халлак – 4)
Andre Norton. The Jargoon Pard (1974)
Библиотека Старого Чародея — http ://www .oldmaglib .com /
Вычитка — Наталия
Нортон Андрэ. Тройка мечей: Романы/Пер. с англ. К. Прилипко. — Зеленоград: Изд-во «Зеленоградская книга», 1994 г. — 352 с. Вып. 18. ISBN 5–86314–023–2

Пояс из леопарда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пояс из леопарда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было темно, но леопард отлично ориентировался в темноте, благодаря своему исключительно острому зрению. Дважды я миновал места, где ощущался запах Тени. Я издавал рык, охваченный страхом и ненавистью.

Мне было неизвестно, какая угроза таится в них, но я бессознательно избегал опасности. У меня не было ни времени, ни желания знакомиться с ними поближе. Однако меня страшила сама мысль, что в лесу есть такие места.

Я не догадывался, куда иду, до тех пор, пока не добрался до реки. В Главную Башню! Но к кому тянула меня неведомая сила? К Могхусу? К Леди Элдрис? К Тейни? Я не испытывал любви ни к одному из них. Придётся либо сражаться до последнего, либо умереть… Но леопард останется в живых!

Но перепрыгивая с камня на камень, я вдруг понял, что направляюсь вовсе не в Главную Башню. Урсилла послала меня… Я догадался…

Звёздная Башня!

Мудрой Женщине стало известно — возможно, она узнала об этом при помощи колдовства, — что обитатели Башни помогли мне убежать от неё… Неужели она хочет отомстить?

Я попытался бороться с волей Урсиллы. О, как бы я желал, чтобы человек во мне возобладал над телом леопарда! Но всё было безуспешно. Пробираясь в ночи и направляясь прямиком к тем, кому я меньше всего желал причинить вред, я зарычал от собственной беспомощности. Мой страх предать обитателей Звёздной Башни был так велик, что окажись на моём пути Могхус, я без колебаний бросился бы на его меч.

Может быть, я сумею обратиться к ним хотя бы мысленно? Мне не были известны тонкости мысленного общения, но я надеялся на то, что защита, установленная их Силой, отзовётся на опасность и предупредит людей, которые были добры ко мне.

Неожиданно, словно удар меча, пришёл ответ:

«Мы всё знаем».

Снежный барс! Точно так же, без слов, как он разговаривал со мной раньше, Оборотень общался со мной и на этот раз.

«Убей меня!» — взмолился я. Уж лучше лежать мёртвым, чем принимать участие в коварных замыслах Урсиллы. Я знал, что должен вернуться в подземелье с тем человеком, которого выбрала Мудрая Женщина. Об остальном я мог лишь догадываться.

«Иди к нам…»

На этот раз мне ответил не снежный барс. Говорила женщина из Звёздной Башни. Но ведь она не должна впускать меня!.. Нужно во что бы то ни стало передать, что я несу с собой опасность. Урсилла могла управлять мною сейчас, и я не знал, насколько сильно её влияние. Однако я боялся, что то могущество, которое она разбудила от векового сна в подземелье, сильнее во сто крат и непривычнее всего чародейства, известного ныне на земле Арвона. И сомневался в том, что обитатели Звёздной Башни сумеют обезопасить себя от неведомого противника.

Но вот передо мной уже раскинулся сад и показалась сама Звёздная Башня. Я не мог надышаться терпким ароматом трав. И всё ещё медлил, ожидая увидеть впереди защитную стену, еле заметную дымку, которая не пропускала меня раньше. Возможно, она устоит против чар…

Но никакой преграды не было. А на тропинке стояли все трое моих знакомых, словно приветствуя меня. Я боролся собственным телом — мне хотелось остановиться подальше от них. Теперь я знал, за кем явился… За Лунной Девой!

«Убейте меня!» — мысленно молил я. Никакой надежды спастись не оставалось. Лучше умереть здесь и сейчас! Иначе некое зло, имени которого я не знаю и о котором даже боюсь думать, завладеет этой девушкой… а может быть, и всеми остальными… Но она погибнет в любом случае…

Но никто из троих не отпрянул в испуге при моём появлении, а снежный барс-Оборотень не внял моей мольбе. Они были одеты так же, как и тогда, когда помогали мне своей Силой в комнате Урсиллы в Главной Башне. И высоко держали свои символы Власти. Женщина — ветвь с единственным зелёным листком на острие. Девушка — шест, увитый лунными цветами. Мужчина — меч. Это клинок нужно направить на меня, в моё сердце или горло, пока ещё не поздно!

Я зарычал, моя шерсть встала дыбом. Почему они не видят во мне врага? Ведь меня послали к ним, чтобы принести несчастье, а они даже не двигаются с места…

Женщина первой направила свой жезл в мою сторону. Может, ей удастся уничтожить меня… Но вместо этого в моё сознание влился приятный запах трав — и он развеял страх, разгладил вздыбленную шерсть. Я лёг на землю.

Повеление, которое насильно вселила в меня Урсилла, куда-то отступало, исчезало…

«Вы рискуете жизнью, во мне — опасность…» — подумал я, хотя и не надеялся, что меня услышат все трое. Я думал, что хотя бы Оборотень узнает о том, что над ними нависла угроза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пояс из леопарда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пояс из леопарда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пояс из леопарда»

Обсуждение, отзывы о книге «Пояс из леопарда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x