— Вот и отлично, мм! — весело воскликнул Дейдара, занял позицию напротив Хинаты и направил на неё волшебную палочку.
— Эй, ты ли не офигел?! — возмутился Наруто.
— Это действительно важно, Наруто-кун, — серьёзно произнёс Итачи. Сасори подошёл к нему и остановился рядом, пристально наблюдая за действиями напарника.
— Откуда мне знать, что этот маньяк не покалечит Хинату, даттебаё? — Наруто крепко стиснул кулаки, поочерёдно бросая злые взгляды то на Учиху, то на подрывника.
— Не покалечит, — просто сказал Итачи.
— Если что, мы покалечим его, — серьёзно пообещала Сакура, демонстративно разминая кулаки.
— Ну, вы там разобрались, мм? — поинтересовался Дейдара, нетерпеливо поигрывая палочкой. — Разрешение на опыты дано?
— Только аккуратно, — отозвался Сасори.
Его напарник демонстративно закатил глаза и вновь повернулся к Хинате, которую Сириус всё ещё пытался убедить, что никакой разрухи она учинить не сможет, что бы ни сделала.
— Ты там готова, мм?
— Да-да, Хината готова, — ответил за девушку Сириус и, в последний раз похлопав её по плечу, отошёл к остальным.
Всё ещё напуганная, с густым румянцем на щеках, Хината быстро скосила глаза на Наруто; получив в ответ ободряющую улыбку, она чуть-чуть посмелела и приняла боевую стойку своего клана. Сакура подалась вперёд, готовая, в случае чего, немедленно атаковать нукенина.
— Бьякуган, — шепнула Хината. Жадно наблюдавший за происходящим Сириус чуть не поперхнулся воздухом, впервые увидев додзюцу девушки.
Дейдара прищурился, а затем сделал быстрое движение рукой.
— Экспеллиармус!
Прежде, чем красный луч достиг её, Хината крутанулась на месте, и поток стремительно вращающейся чакры укрыл её, защищая от заклинания. Срикошетив от барьера, луч ударился в потолок, а затем отскочил вниз, чуть не угодив в успевшего вовремя отпрыгнуть Дейдару.
— Всё, Бьякуган победил, — объявил тот, отбрасывая с лица длинную чёлку. — Будь на моём месте какой-нибудь волшебник, валялся бы он сейчас без сознания, мм.
— Без палочки, — поправил его Сасори.
— Для них это, похоже, один чёрт, — махнул рукой подрывник.
— Твои глаза… — обретя, наконец, дар речи, Сириус подскочил к Хинате. — Как?.. Что?..
— Это Бьякуган, — тихо пояснила она, — наследственная техника моей семьи.
— А что он может? — спросил Сириус, весь светившийся счастьем первооткрывателя.
— Многое, — осторожно ответила Хината; раскрывать тайны клана, тем более в присутствии Акацук, она не собиралась. — Если применительно к вашему миру… — она на миг замолчала, скользнув взглядом по комнате, — я вижу магию, которой укреплены эти стены, точно так же, как вижу потоки чакры моих товарищей.
Сириус громко присвистнул. Сасори и Итачи мельком переглянулись.
— Что вы тут устроили?! — грозно осведомилась Молли, вернувшаяся звать всех на обед. — Что ты им показывал, Сириус?!
— Это скорее они мне, — усмехнулся он, рассматривая воронку в полу, оставленную техникой девушки.
— Извините, — проговорила Хината, опуская глаза.
— Не волнуйся ты, всё в порядке, — махнул рукой Сириус. — Потом прикажу Кикимеру заделать.
После обеда занятие продолжилось и длилось до позднего вечера. Обучая шиноби Защитным чарам, Сириус упросил-таки Хинату показать Вращение ещё раз. На Молли техника произвела огромное впечатление; довольно долго она рассматривала глаза Хинаты, поинтересовалась, не болезнь ли её Бьякуган, и, даже получив отрицательный ответ на свой вопрос, предложила отвести девушку в больницу и показать целителям.
Пока смущённая Хината и в принципе не способный остаться в стороне от дискуссии Наруто объясняли Молли, что для шиноби подобные вещи хоть и редки, но вполне нормальны, Сакура украдкой наблюдала за Акацуками. Их поведение было абсолютно естественным (за исключением, разве что, странных скачков настроения у подрывника), и не было даже намёка на то, что эта троица — опаснейшие преступники мира шиноби. И всё же, всё же… Подслушанный накануне разговор не давал Сакуре покоя — предчувствие говорило, что Акацуки что-то замышляют, однако что именно оставалось загадкой.
«Это надо обсудить, — думала Сакура, стоя в стороне от остальных. — Но вот только с кем?..» Это и в самом деле была проблема. В любой другой ситуации Сакура без раздумий доверила бы свои тревоги Наруто, на которого всегда могла положиться, но только не в этот раз — он всё ещё был довольно нестабилен в эмоциональном плане и, как ни тяжело было Сакуре признавать это, потенциально опасен. «Он ведь почти потерял над собой контроль, когда мы впервые попали в этот дом, — с горечью вспоминала она. — Ещё немного — и Кьюби вырвался бы… Сейчас Наруто вроде бы спокоен, — она бросила быстрый взгляд на друга, — но всё равно не стоит провоцировать его, заводя речь о планах Акацуки. Что ж, тогда остаётся Хината».
Читать дальше