Томас Рейд - Мятеж

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Рейд - Мятеж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Максима, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятеж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятеж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встречайте новый роман о мире темных эльфов! Цикл «Война Паучьей Королевы» дарит сериалу «Forgotten Realms» новые краски и свежие сюжетные линии, сохраняя знаменитую интригующую атмосферу фэнтезийной саги. Впервые на русском языке!
Обитатели города Мензоберранзана пребывают в смятении: богиня Ллос, Паучья Королева, покинула их. Особенно остро это переживают жрицы, лишенные привычной магии. С трудом подавив волнения в городе, Верховная Мать Бэнр посылает экспедицию в город Чед-Насад, надеясь, что тамошнее племя эльфов-дроу больше знает о том, что послужило причиной немилости Ллос. Разношерстная компания мензоберранзанцев проникает в город и оказывается в гуще интриг. Трудно сказать, найдут ли они то, что ищут, но приключения им обеспечены.

Мятеж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятеж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это же время Вейлас опять возник в поле зрения воина. Он каким-то образом сумел затесаться в толпу. Разведчик вонзил оба кривых лезвия в спину первого куаггота. Рилд удивленно моргнул, но не упустил открывшейся возможности поразить колени второго глубинного медведя. Обе твари осели в луже крови, а Вейлас встал рядом с Рилдом у стены.

— Это было впечатляюще, — заметил Рилд, когда они с Вейласом оказались в безвыходном положении, но не прекратили обороняться.

— Когда две твари напали на тебя, я улучил удобный момент и воспользовался им.

— Как ты предполагаешь выбираться отсюда? — поинтересовался Рилд, обыскивая комнату взглядом на предмет выхода. — Просто прорубить дорогу?

— Не знаю, как ты, а я уже знаю способ исчезнуть, — ответил Вейлас. — Увидимся снаружи.

Сказав это, разведчик прыгнул в мерцающий голубым портал, внезапно появившийся за его спиной. У Рилда не оказалось времени проделать то же самое, потому что проем испарился, оставив его одного посреди шайки разъяренных завсегдатаев пивной. Справа к нему осторожно подкрадывался хобгоблин, в то время как орк и странное, напоминающее ящера существо приближались слева.

«Как обычно, — пришло ему в голову, — всем, кроме меня, удается появляться и исчезать с помощью этих проклятых порталов».

Рияд кинулся на орка, а затем отразил удар ящероподобного существа коротким лезвием меча. Воин отшвырнул хобгоблина и ранил в щеку орка. Хлынула кровь, и Рилд стал расчищать себе путь сквозь толпу, зная, что ни выживет, если останется стоять у стены.

По мере того, как воин пробирался вперед, а его противники напирали со всех сторон, у него появилась идея. Опустившись на одно колено, он нанес несколько защитных ударов одной рукой, а другой стукнул по полу, вызывая шар темноты. Разъяренные выкрики толпы сменились возгласами замешательства и паники. Рилду темнота не мешала. Он привык сражаться вслепую, чувствуя и слыша своих врагов так же хорошо, как до этого видел.

Реакция напирающей толпы была в точности такой, как Рилд и ожидал. Не имея возможности видеть соперника и боясь пораниться, толпа расступилась перед воином, дав ему свободу действий. Мастер Оружия вытащил из-за спины Дровокол. Вейлас ушел, и воину больше не надо было волноваться, что он может задеть друга. Орудуя огромным мечом, ему намного быстрее удастся расчистить себе путь.

Не дожидаясь, пока посетители опомнятся, Рилд принялся наносить удары, пробираясь к выходу. Исходившие из окружения воина крики лишили мужества остальных участников драки. Достаточно быстро Рилд выскользнул из темноты и оказался у самого выхода. Несколько зевак стояли в дверях пивной, но как только они увидели крепкого воина с огромным мечом, тут же испарились. Помятый, с кровью, текшей из незначительных порезов, Рилд метнулся к выходу и очутился на улице.

Вейлас поджидал его, прислонившись спиной к стене на противоположной стороне улицы.

Заметив разведчика, Рилд недовольно поджал губы, но прежде чем он успел выразить свое негодование, Вейлас кивнул и сказал:

— Гораздо легче расчищать путь мечом, не боясь задеть меня, не правда ли?

Рилд было открыл рот, чтобы возразить, но внезапно осознал, что Вейлас прав, и поэтому решил промолчать.

Наконец, когда они спускались вниз по оживленной улице, воин произнес:

— В следующем заведении, которое мы посетим, надо непременно занять столик ближе к выходу.

Только позднее Рилд понял, что им не пришлось прокладывать себе дорогу сквозь гущу толпы на улицах. Народ обходил их стороной, потому что воин все еще держал в руках Дровокол, с которого стекала кровь.

Глава 8

— Итак, Капитан Ксорнбэйн, уничтожьте их! — приказала мать Фейриль, и серые дворфы вплотную приблизились к Дризинил и Квентл.

Две дроу и дреглот, не имея возможности спастись бегством, уставились друг на друга. Джеггред был охвачен яростью и пытался высвободиться из магических пут, Квентл и Дризинил выглядели напуганными и отчаявшимися. Дергар отдал распоряжения, и несколько серых дворфов с поднятыми топорами окружили пленников.

— Стойте! — воскликнула Фейриль, затем наклонилась, чтобы прошептать Ссиприне на ухо: — Мать, позволь не убивать двоих из Мензоберранзана. Я хочу оставить их ненадолго.

— Мне кажется, это плохая идея, — вмешался один из мужчин, стоящий рядом с матерью.

Фейриль пристально взглянула на дерзкого дроу, который не принадлежал к их семье, а только усердно служил им в течение нескольких лет. Заммзит, вспомнила она его имя, слегка сморщив нос. Он отнюдь не отличался красотой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятеж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятеж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Буданцев
Александр Арсентьев - Рейд
Александр Арсентьев
Джеймс Дашнер - Мятеж во времени
Джеймс Дашнер
Томас Рейд - The Crystal Mountain
Томас Рейд
Томас Рейд - Расколотое небо
Томас Рейд
Томас Рейд - Insurrection
Томас Рейд
Константин Назимов - Мятеж в империи [litres]
Константин Назимов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Бабкин
Отзывы о книге «Мятеж»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятеж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x