Перри Алекс - На пути в свой Гальюрид

Здесь есть возможность читать онлайн «Перри Алекс - На пути в свой Гальюрид» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: КЛФ Радиант, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На пути в свой Гальюрид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На пути в свой Гальюрид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На пути в свой Гальюрид — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На пути в свой Гальюрид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все здесь, с этой стороны. Седельными ремнями их…

— Понял. Хорошо. Теперь только подсади меня.

Маручио помог сеньору Алессандро забраться в седло.

— И вот еще что, Маручио, — рыцарь наклонился к самому уху оруженосца. — Следи за этим тощим, он… В общем, на всякий случаи имей при себе кинжал.

Маручио кивнул и красноречиво похлопал себя по поясу. В это время из-за угла на черном здоровущем жеребце выехал рыцарь Беркадо. Он был огромен и страшен. Взгляд его обжег противника даже сквозь щели в забрале. Сеньор Беркадо не поленился и не испугался жары, он полностью облачился в доспехи.

— У вас не хватает средств на железо, — пророкотал насмешливый голос из-под цилиндрического шлема, — или вы обыкновенный самоубийца?

— Там видно будет, самоубийца или нет, — пожал плечами сеньор Алессандро. — Вы меня еще не продырявили.

— О, я не буду спешить. Напоследок помайтесь под солнцем, а потом уж…

— Давайте поменьше слов. Вы ведь готовы?

Тут дверь таверны приотворилась, и показалась гладко выбритая голова хозяина заведения. Тонкий писклявый голос попросил:

— Сеньоры, прошу вас. На дороге, сеньоры. Когда вы сходите с коней, вам почему-то непременно хочется драться либо в таверне, либо в стойле для лошадей. Прошу вас, сеньоры! У меня уже нет возможности оплачивать ущерб по два-три раза каждую декаду.

— Заткнись! — прорычал сеньор Беркадо. — Спрячься! Живо!.. Еще указывать будет. Рыцарям! Каков, а?.. Итак, сеньор…

— Сеньор Алессандро, к вашим услугам. Вряд ли раньше вы слышали обо мне, так что бояться меня не следует.

— Что? Я должен бояться? Нну!.. — слов явно не хватило, поэтому, кипя гневом, рыцарь Беркадо круто развернул коня и пустил его галопом в дальний конец двора.

Сеньор Алессандро потрепал Серого по шее, и конь понимающе тряхнул головой.

— Давай, Серый, не подведи…

Два длинных турнирных копья наклонились навстречу друг другу. Сеньор Беркадо первым тронулся с места… Копья, ткнувшись в щиты, обломились с сухим треском.

— Ччерт!..

Наливаясь яростью, огромный рыцарь выхватил из ножен свой тяжелый меч и, выкрикивая ругательства, бросился на сеньора Алессандро.

— Ничего… ничего… — вполголоса приговаривал тот, отражая атаки разъяренного рыцаря. — Знаем мы ваши приемы… и фиаты… И этот нам… не в диковинку… Ничего, продержимся… Потому что я… я не люблю нахалов… вралей… и подставных героев… Вот так.

Во дворе таверны было невыносимо жарко. Кони скоро устали и тяжело дышали. Первоначальный натиск сеньора Беркадо вскоре угас и превратился в обыкновенное ленивое фехтование на мечах. Силы явно покидали этот великолепный экземпляр человеческой доблести, военной выучки и придворной заносчивости. Зрители под навесом испытывали разочарование от невыразительности поединка.

Но вот наступила развязка. Потный, тяжело и со свистом дышащий рыцарь Беркадо вновь попробовал обманным ударом вскрыть защиту противника и это ему почти удалось…

Именно в этот момент предчувствие заставило сеньора Алессандро забыть об угрозе со стороны нападавшего рыцаря и отшатнуться влево. Он не слышал свиста стрелы и не видел стрелка, просто вдруг понял, что маленькая стальная смерть уже в пути, что она несется к нему сквозь неподвижный раскаленный воздух. Еще он понял, что уклоняясь от стрелы, словно нарочно подставляется под удар сеньору Беркадо.

Дальнейшее он почему-то воспринимал в замедленном темпе. Маленький стальной стержень пронесся над головой, взъерошив густые черные волосы. Меч рыцаря Беркадо начал свое торжествующее падение в разящем ударе. Инстинктивно втягивая голову в плечи, сеньор Алессандро вдруг ясно понял, что усилия противника напрасны, потому что сейчас…

…И тут конь сеньора Алессандро — откуда только силы взялись отпрыгнул в сторону. Тяжелый меч рыцаря Беркадо просвистел, рассекая воздух, и рыцарь, увлеченный силой инерции потерял равновесие, качнулся вперед и выпустил противника из виду. А Серый как раз завершал маневр: он сделал еще два огромных скачка и вынес своего седока за широченную спину рыцаря. Не теряя времени, сеньор Алессандро опустил меч на незащищенную шею противника.

Медленно, будто нехотя, падал с коня сраженный рыцарь. С глухим жалобно-металлическим стуком ударился он о землю. Его конь, почувствовал себя свободным, легко затрусил к колодцу и остановился у сруба, осторожно втягивая воздух дрожащими ноздрями.

Все! Но нет, не все. Обернувшись к навесу, сеньор Алессандро с апатией очень уставшего человека отметил, что и Маручио постоял за честь своего господина. Разбросавшись в пыли и подмяв под себя свой нелепый плащ, Необ лежал, палимый солнцем, неподвижный и теперь уж никому не опасный: кинжал Маручио торчал у него из левой лопатки. Сам оруженосец держал в руках и рассматривал миниатюрный арбалет. Все прочие, кто стоял под навесом, наблюдая за поединком, молчанием выразили свое одобрение или нежелание вмешиваться в чужие дела. Сеньор Алессандро отвернулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На пути в свой Гальюрид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На пути в свой Гальюрид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На пути в свой Гальюрид»

Обсуждение, отзывы о книге «На пути в свой Гальюрид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x