• Пожаловаться

Майкл Муркок: Сон графа Обека

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок: Сон графа Обека» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сон графа Обека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон графа Обека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Муркок: другие книги автора


Кто написал Сон графа Обека? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сон графа Обека — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон графа Обека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ступени вели все выше в башню. Наконец Обек очутился у маленькой двери. Он затаил дыхание и чуть помедлил, прежде чем войти. Потом резким пинком распахнул дверь.

Одну из стен занимало огромное окно из прозрачного стекла, за которым граф увидел зловещую субстанцию вздымающегося Хаоса.

- Ты действительно Воитель, граф Обек, — произнес женский голос.

- Откуда вы знаете мое имя?

- Не колдовством я его узнала, граф из Маладора… Ты выкрикивал его сам, когда увидел зал в истинном виде.

— Имя не колдовством — неприветливо возразил он. — Но лабиринт, демоны… долина? Разве Голем не был создан чарами? Разве по сути своей не колдовской весь этот проклятый замок?

Она пожала плечами.

— Скажем так, раз ты не знаешь правды: колдовство — в твоем мозгу. А мозг — сырой суррогат, который лишь намекает на истинные силы, существующие во Вселенной.

Обек не ответил. В этих словах таилось что-то, беспокоящее его. Он изучал философию Кланта и часто обдумывал подобные слова, обычно скрывающие банальные вещи и идеи. Обек хмуро посмотрел на незнакомку.

Она выглядела необычно: зелено-синие глаза, стройная фигура, длинные красивые одежды цвета ее глаз.

— Ты узнал Канелун? — спросила она. Обек пропустил вопрос мимо ушей.

- Достаточно болтовни… отведи меня к хозяевам замка!

— Здесь нет никого, кроме меня, — Мишелы, Темной Дамы… Я — хозяйка этого замка.

Обек был ошеломлен.

- Значит, чтобы встретить вас, мне пришлось преодолеть такие препятствия?

- Это были… более серьезные препятствия, чем ты думаешь, граф Обек. Чудовища, порожденные твоим собственным воображением!

— Не насмехайся надо мной, госпожа!

Она засмеялась.

— Я говорю немного загадочно. Замок создал чудовищ, живущих в твоей голове. Редкий человек может выстоять, оказавшись лицом к лицу с собственным воображением. Никто не мог добраться до меня уже две сотни лет. Все погибали от страха… до сегодняшнего дня.

Она тепло улыбнулась.

— И какова награда за столь великий подвиг? — грубовато спросил воин.

Волшебница засмеялась и жестом показала на окно, где лежал Хаос.

— За моим замком ничего нет. Если ты отважишься, то сможешь выстоять против существ, спрятанных в твоем воображении… еще раз. — Она с восхищением посмотрела на Обека, и он замялся от смущения. — Время от времени, — продолжала она, — в Канелун приходили люди, которые могли пройти через тяжелые испытания, и тогда появлялась возможность расширить границы нашего мира. Если человек, прошедший испытание, выходит в море Хаоса, Хаос отступает. Так рождаются, новые земли!

— Так вот какую судьбу вы приготовили мне!

Она посмотрела на Обека почти застенчиво. Ее красота, казалось, стала еще ярче. Воин схватился за рукоять меча и крепко сжал ее, когда волшебница грациозно подошла к нему и словно случайно коснулась его рукой.

- Будет и вознаграждение за твою храбрость, — Мишела посмотрела ему в глаза, но больше ничего не добавила, словно все было ясно. — А теперь выполни мой приказ. Выступи против Хаоса.

- Госпожа, разве вы не знаете, что ритуальные обязанности Воителя Кланта заключаются в том, что он является верным спутником королевы? Я не нарушу слово и оправдаю доверие своей госпожи! — Обек глухо рассмеялся. — Я пришел сюда, чтобы уничтожить опасность для владений королевы, а не для того, чтобы стать вашим любовником и лакеем.

- Мой замок никому не угрожает.

- Кажется, так…

Она шагнула назад, словно оценивая его. Для нее это было неожиданно… никогда раньше от нее так не отказывались. Ей нравился этот крепкий мужчина. «Невероятно, — подумала она, — как за несколько столетий могла нарушиться традиция… традиция, связывающая мужчину и женщину даже при отсутствии любви». Волшебница смотрела на Обека, пока он спокойно стоял на месте, хотя тело его напряглось…

- Забудь Клант! — приказала волшебница. — Подумай о той силе, которую ты можешь обрести… силе настоящего создателя.

- Госпожа, я требую, чтобы замок стал владением Кланта. За этим я пришел и добьюсь этого так или иначе. Если я останусь жив, то стану завоевателем. Вы должны подчиниться.

Мишела едва слушала, придумывая, как убедить его, что ее дело важнее. Может, все же соблазнить графа? Или использовать наркотики и заколдовать? Нет, для этого он чересчур силен. Она должна придумать что-то другое.

Волшебница почувствовала, как защемило в груди, когда она посмотрела на Обека. Она бы предпочла соблазнить его. Но и это было бы чересчур много по сравнению с героями, которым удавалось пройти через все опасности Канелуна. И тут нужные слова сами пришли к ней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон графа Обека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон графа Обека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл МУРКОК
Отзывы о книге «Сон графа Обека»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон графа Обека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.