• Пожаловаться

Надежда Мирошниченко: Призванные: Колесо Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Мирошниченко: Призванные: Колесо Времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Надежда Мирошниченко Призванные: Колесо Времени

Призванные: Колесо Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призванные: Колесо Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды в плен молодого капитана армии, живущего по странным стечением обстоятельств в пещере под горой, попадает юная девушка. Как поступит с подозрительной особой мужчина? Станет мучить, отпустит её или же случиться что-то такое, что объединит этих двоих, вынуждая скитаться среди миров, собирая по кусочкам своё прошлое? Ведь встретились в пещере они не случайно. Этим героям досталась судьба Призванных. И только им одним под силу изменить ход истории, запустив таинственное Колесо Времени.

Надежда Мирошниченко: другие книги автора


Кто написал Призванные: Колесо Времени? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Призванные: Колесо Времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призванные: Колесо Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трепетное волнение и желание задушить капитана своей любовью почти в буквальном смысле слова мелькнули в сознании шпионки. Однако она сдержалась и просто кинулась на шею мужчины, радостно что-то лепеча на ухо ему как ребенок. Не задушила, конечно, но чуть было не повалила на землю. Эх, эта девица все еще не научилась до конца оценивать собственную силу. Опасная все таки женушка принцу досталась. Иногда даже Оллистэйру становилось наверное немного страшно. По крайней мере, учитывая её врожденную жизненную энергию и весь спектр эмоций, будет вполне себе не плохо умереть по её вине, главное, что бы в порыве страсти. Просто великолепная смерть. Лучшая из всех возможных. Да, пусть так и будет. Он вовсе не возражает.

— Я так понимаю, это значит да? — улыбка не сходила с лица капитана. Мун целовала его в ответ и крепко обнимала.

— Идем. Нам пора появится перед народом. — спустя несколько мгновений, напомнил мужчина. Он не хотя отпустил из своих объятий девушку. Она тяжело вздохнула, толи от того, что уже ощущала на себе бремя неожиданно, ну или почти неожиданно, свалившейся власти, то ли просто не хотелось заниматься вот этими вот государственными делами, когда рядом могучая спина Оллистэйра, его фигура и следы от поцелуев на губах.

Все же, долг есть долг. Потому, еще раз втянув воздух, Лисси последовала за принцем, спускаясь по лестнице вниз.

Коронация, назначенная в день цветения, происходила под сводами замка, в пышном убранстве садов и дворцовых парков. Белоснежные изящные арки были украшены разноцветными огнями и лентами. После назначения капитана королем планировалась венчальная церемония. По этому случаю Серебряное Королевство преобразилось. Вокруг чисто и убрано, даже на небе ни облачка, в воздухе ни ветерка. Морская синева ласкает глаз, кусты сирени великолепно сочетаются с белыми полотнами флагов, с белым эдельвейсом на гербе. С белыми нарядами придворных.

— Да здравствует король Оллистэйр, из рода Бэйлисонов, владыка Серебрянного Королевства, капитан армии белого эдельвейса и освободитель государства. Слава государю! — провозгласил старец, воздевший венец на голову мужчины. Огни, обвивающие арки, засияли ярче прежнего.

— Слава! — вторил стройный хор голосов. Как по велению толпа крестьян опустилась на колени перед своим повелителем. Дворяне почтительно склонили головы. Внимательный взгляд генерала Осберта встретился со взглядом Его Величества. Мужчина постарел и исхудал, но выглядел невероятно счастливым. Он был рад, что под конец жизни ему еще довелось участвовать при столь значительном историческом событии. Мун, сияя, послала своему наставнику теплую улыбку. Тот сверкнул зубами в ответ.

— Мой сын, я горжусь тобой. Ты будешь достойным правителем. Да продлится власть твоя до самой смерти. — Гард смотрел на своего наследника с теплотой и капитан только теперь, кажется, понял, что отец признавал его всегда, не зависимо от того, был ли на троне его старший сын. Родители Оллистэйра вот уже пару дней как вернулись в королевство. Отец капитана полностью оправился после болезни и мать словно бы помолодела. Кто знает, может всему виной целительная сила Франчески, перешедшая от Флоретт и раскрывавшаяся в полной мере в Мандуруме? Теперь, находясь здесь, девушка без труда поддерживала здоровье мужчины одним лишь своим присутствием. Единственное, что омрачало дух супругов, это гибель первенца, каким бы ужасным он ни был, он все таки доводился им сыном. Память погибшего короля уже почтили, но глаза матери, лишившейся чада, все еще заслоняла печаль. Однако Лиона, держа под руку супруга, между тем с нежностью улыбалась Оллистэйру. Её рука, мягкая и сильная, сжала руку старшего Бэйлисона. Гард потянулся к ножнам и в свете солнечных лучшей блеснуло лезвие меча Орлиного Князя.

— Он был твоим по праву всегда, с тех пор как погиб твой дядя. Но лишь в день установления твоего правления мой брат просил меня поведать тебе его тайну.

Видимо, Гард знал о том, что этот день настанет. Он был единственным посвященным в историю о первом призванном, он знал и о мече и о том, какова миссия выпадет на долю его младшего сына в будущем.

В воздухе пахло дождем и первые капли сорвались с небес, опускаясь на землю. Весенний дождь принёс с собой обновление, вдохнув новую жизнь в сердце каждого жителя государства. Теплый дождь, особенный, приятный. Взгляд капитана невольно упал на образовывающиеся на стали письмена. Среди присутствующих есть только одна особа, способная читать на языке Мандурума. Лисси, жизнерадостная и счастливая, с любопытством изучила надпись.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призванные: Колесо Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призванные: Колесо Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Роберт Артур: Колесо времени
Колесо времени
Роберт Артур
Карлос Кастанеда: Колесо времени
Колесо времени
Карлос Кастанеда
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Куприн
Михаил Гиголашвили: Чертово колесо
Чертово колесо
Михаил Гиголашвили
Александр Куприн: Повести. Колесо времени
Повести. Колесо времени
Александр Куприн
Отзывы о книге «Призванные: Колесо Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Призванные: Колесо Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.