Роберт Скотт - Ореховый посох

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Скотт - Ореховый посох» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ЭКСМО, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ореховый посох: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ореховый посох»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.

Ореховый посох — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ореховый посох», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее он увидел сразу. Молоденькая, хорошенькая, лет двадцать пять, не больше. И смотрит прямо на него. Ее ребенок громко плакал, а она все равно смотрела прямо на Стивена.

Вот уж действительно странно. И лицо у нее какое-то невероятно равнодушное, лишенное каких бы то ни было эмоций... И Стивен вдруг догадался, кто последовал за ним через дальний портал.

Да, конечно! А руку она прячет в кармане, чтобы скрыть жуткого вида рану, которую ему описывал Гилмор и которой были отмечены все жертвы Нерака.

Но ведь Гилмор сказал, что портал на «Принце Мареке» более слабый, да и сам он, Стивен, оказался на побережье Южной Каролины, а не в Колорадо, значит, портал в Айдахо-Спрингс уже закрыт. Если Нерак действительно последовал за ним, то почему этого злобного ублюдка не занесло, скажем, на Аляску или еще куда-нибудь подальше, например в Непал?

«Черт! Ты ошибался, Гилмор. Нерак действительно способен проходить сквозь эту пространственную складку. Но как же ему все-таки удалось меня выследить? Или он шел по следу волшебного посоха? Нет, это невозможно, ведь посох остался на корабле. В общем, как бы то ни было, а он здесь, он последовал за мной сюда!»

У Стивена противно засосало под ложечкой. Голова, казалось, вот-вот лопнет от напряжения, но выхода из создавшегося положения он не находил.

«А ты убеги от него, — сказал он себе, — просто убеги, и все».

Стивен извинился перед соседями, встал и двинулся к уборной, услышав на ходу, как стюардесса спрашивает у молодой матери: «У вас все в порядке, мэм?», а та абсолютно бесцветным голосом отвечает ей: «Да, все отлично. Он просто хочет свою бутылочку».

Стивен еще успел заметить, как женщина вытащила из лимонной сумки две полупустые бутылочки, неторопливо, привычным движением открыла их, что-то перелила из одной в другую, привинтила к полной бутылке крышечку с соской, слегка встряхнула ее и поставила перед собой на столик. Из соски поползли пузырьки детского питания. Но все то время, пока молодая мать готовила ребенку смесь, она смотрела прямо перед собой, не сводя глаз с дверцы туалета.

* * *

Дэвид Мантенья стоял возле столика из нержавейки, какими пользуются для досмотра багажа. Какой-то пассажир прошел внутрь с ноутбуком, и, согласно предписаниям, Дэвид попросил его включить компьютер, чтобы убедиться, что там нет опасной начинки.

Когда произошел взрыв, то именно этот стальной столик и спас Дэвиду жизнь. Когда его отбросило назад и ударило о стену, стол тоже отлетел и упал прямо перед ним, сыграв роль некоего щита и закрыв его от града стеклянных и металлических осколков, мгновением позже разлетевшихся по всему терминалу.

Взрыв у выхода В-4, где пассажиры садились на самолет №182, направляющийся в Вашингтон, округ Колумбия, был такой силы, что огромный огненный шар пронесся по коридору, спалив по дороге дюжину пассажиров, спешивших на посадку.

Заправочный грузовик с горючим, стоявший у выхода В-3, подскочил, несколько мгновений повисел в воздухе, оторвав от земли все четыре колеса, и взорвался с оглушительным грохотом, отчего тут же воспламенилось и топливо в тех резервуарах, что были расположены в крыле самолета. Борт № 64 не взорвался, но пожар, который начался, как только часть крыла оторвало взрывом, распространился почти мгновенно, и теперь сто шестьдесят четыре пассажира, собиравшиеся лететь в Атланту, горели заживо, царапая и колотя друг друга в отчаянных, но тщетных попытках добраться до выхода.

Дэвид Мантенья опустил глаза и увидел на полу тот самый ноутбук. Компьютер все еще работал — бомба была совсем не в нем.

«Но тогда что же вызвало взрыв?»

Дэвид никак не мог собраться с мыслями. Голова у него сильно кружилась, и когда он встал, то чуть не потерял равновесие; оказалось, из правого уха у него течет ручеек крови, заливая плечо. Хозяин ноутбука лежал на полу и страшно, неумолчно кричал. Рука у него была оторвана выше локтя, и из жуткой раны ровной струей хлестала кровь. Дэвида отчего-то удивило, почему кровь из раны выливается не толчками, как это показывают в кино. Шатаясь, он вернулся к пропускному пункту, чтобы посмотреть, что сталось с его напарницей.

Сандра Эколс была мертва, ее широко распахнутые глаза смотрели в никуда. Рот был полуоткрыт; верхнюю губу и щеку насквозь проткнул осколок стекла. Левая рука, видимо сломанная, была самым немыслимым образом перекручена. Форменная рубашка и куртка Сандры были разорваны, и под левой грудью виднелась страшная рана, из которой торчал здоровенный кусок металла, зазубренный и окровавленный. С завернутой куда-то за спину рукой и обнаженной грудью она показалась Дэвиду прекрасной, как та древняя скульптура, которую он видел в книге по истории искусств. Перед глазами у него поплыла тошнотворная пелена, но сознания он все же не потерял и на ногах устоял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ореховый посох»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ореховый посох» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ореховый посох»

Обсуждение, отзывы о книге «Ореховый посох» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x