— Кто мне поведает про корабли противника?
Все дружно молчали.
— Ну и ладно. Тогда я вам помогать не буду. Пойду спрошу на другом корабле.
Телепорт штука сложная. Но с помощью Григория я ей научился.
— Ааатаака! — верещал бедный парень.
— Тише ты! Что ни разу телепорт не видел?
Тут же появился капитан Игорь с магичкой.
— Здрасте. У меня там проблемы небольшие с командой образовались. Не расскажете немного про корабли-призраки?
— Как вы сюда попали? — удивился Игорь
— Приплыл, я же слабенький маг. Куда мне! Так расскажете?
— Что вас интересует?
— Все. Как выглядят? Откуда появляются? Чем опасны?
— К сожалению мы располагаем только слухами господин Алекс.
— Сами в первый раз! Понятно. Так что там за слухи?
— Они появляются из тумана. Никогда нельзя угадать, откуда возникнут корабли. Нас бьют с различных сторон. Команда состоит из скелетов и личей, которые ими управляют. Судна старые побитые, все дырявые. Я не знаю как они держаться на воде! Их постоянно окутывает серо-серебристая дымка.
— Это все?
Он кивнул.
— Спасибо.
Портал вновь привел на корабль, где уже ожидали капитан и управляющий.
— Где вы были Алекс? — с интересом спросил Карио.
— А! Так поговорил с капитаном Игорем на его корабле. Мне же нужно было знать хоть что-то о противнике.
— Вы могли спросить у нас.
— Мы были заняты!
— А команда? Мы все знаем про корабли одно и тоже.
— А команда — мстительно заметил я — Мне ничего не сказала. Им наверное хочется умереть. Никакого содействия. Одни обиды. Впрочем, я уже решил вашу проблему. Точнее почти решил. Остались мелочи. Нужно провести разведку. Вы не одолжите мне в управление капитана Игоря?
— Берите — согласился управляющий — только я тоже хочу присутствовать на вашей разведке.
— Господин Карио! — воскликнул капитан — он же загубит всю команду! Кораблем должен управлять капитан.
— Пусть управляет — заметил я — Я буду управлять им. Это ваш единственный шанс выиграть.
— Вы ему верите? — воскликнул капитан.
— Знаете капитан. Будь на его месте другой маг, я бы не поверил, но этому верю.
— Почему?
— Опять меня раскусили да? — воскликнул я — Прошу вас не говорите хоть всем.
— Почему! — удивился Карио — Я думаю это поднимет общий дух господин маг.
— А я думаю нужно оставить мое настоящее имя, а не кричать этот глупый псевдоним.
— Вас в самом деле зовут Алекс?
— Почти.
— Боюсь, вам придется поменять имя. Может, уберете свою медаль!
Я опустил голову. Ну конечно все это проклятая медаль. Гребаная телепортация. Григорий предупреждал, что при не аккуратной быстрой телепортации некоторые вещи меняют свое место положения. Медаль снова спряталась за одеждой. Заодно я проверил клинок и остальные вещи в своих карманах, которые пришили по моему заказу. Все в роде на месте.
Недоумевающий все это время капитан разглядел медаль. Теперь к совершенному непониманию прибавилось уважение. Не каждому вольные острова жалуют свою высшую награду.
— Я с вами. Мой сын может не справиться.
— Тогда кто же будет здесь командовать? Нам понадобиться маг на том корабле. Надеюсь она умеет ставить щиты. А ваш сын как я понял её не бросит.
— Мы подождем капитана Луи — предложил управляющий — кажется это его там корабль на горизонте?
Теперь я пользовался телепортом очень аккуратно. Не хватало, чтобы кинжал попал, как любит говорить один мой знакомый гном, в задний клапан. Для начала мы дождались капитана Луи, которому они внятно объяснили, что тому делать. Ну а потом перенеслись на корабль Игоря.
На этот раз паники среди команды не предвиделось. Они с уважение встретили капитана и управляющего. Непонимающий Игорь и его Алекса появились через несколько секунд.
— Что происходит отец? Господин Карио?
— Мы и сами незнаем сынок. Все вопросы к господину главному — он указал на меня.
— Да, спасибо — не без гордости выпрямился — теперь вы все в моем распоряжение.
— Как это понимать? — воскликнула Алекса.
— Отставить дурацкие приказы — воскликнул я — понимайте это какой приказ госпожа маг воды. Кто бы мог подумать, что я опять лезу в самую гущу.
— Господин Алекс? — это Карио меня одернул.
— Да. Вы правы. Ближе к делу. Капитан Игорь остаетесь за капитана. Господин Виктор корректируйте пожалуйста действия вашего сыны, но особо не мешайте. Господин Карио наблюдайте. Госпожа маг сколько продержится ваш щит? Надеюсь вы умеете его ставить.
Читать дальше