Scott Lynch - Red Seas Under Red Skies

Здесь есть возможность читать онлайн «Scott Lynch - Red Seas Under Red Skies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: GOLLANCZ, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Red Seas Under Red Skies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Seas Under Red Skies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Escaping from the attentions of the Bondsmagi Locke Lamora, the estwhile Thorn of Camorr and Jean Tannen have fled their home city. Taking ship they arrive in the city state of Tal Varrar where they are soon planning their most spectacular heist yet; they will take the luxurious gaming house, The Sinspire, for all of its countless riches. No-one has ever taken even a single coin from the Sinspire that wasn't won on the tables or in the other games of chance on offer there. But, as ever, the path of true crime rarely runs smooth and Locke and Jean soon find themselves co-opted into an attempt to bring the pirate fleet of the notorious Zamira Drakasha to justice. Fine work for thieves who don't know one end of galley from another. And all the while the Bondsmagi are plotting their very necessary revenge against the one man who believes e has humiliated them and lived; Locke Lamora.

Red Seas Under Red Skies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Seas Under Red Skies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Damn." Drakasha smiled tightly. "I should have drawn the curtains over the stern windows."

"Yes. I can see your people swarming over the Messenger as we speak. I presume your prize crew is un-fucking the rigging so she can make more than a toddler's crawl, right? If you gave one speck of rat shit for offending the Archon, you" d be sinking that ship, not refurbishing it for sale." "True," said Drakasha. "Which means—"

"Which means that I'm still asking questions, Ravelle. Tell me about your accomplice, Master Valora. A particular friend?"

"An old associate. He helped me in Tal Verrar with… objectionable work." "Just an associate?" "I pay him well and trust him with my business, yes."

"Curiously educated." Zamira pointed up at the cabin ceiling; a narrow skylight had vents slightly cracked to let in air from the quarterdeck. "I heard him and Ezri quoting Lucarno to one another a few minutes ago."

"The Tragedy of the Ten Honest Turncoats," said Locke. "Jerome is… fond of it." i

"He can read. According to Jabril he's not a seaman, but he can do complex sums. He speaks Vadran. He uses trader's terms and knows his way around cargo. So I'd guess that he comes from prosperous merchant stock." Locke said nothing. "He was with you before you worked for the Archon, wasn't he?"

"He was a servant of the Priori, yes." Apparently, fitting Jean into Drakasha's presumptions wouldn't be as difficult as Locke had feared. "I brought him with me when I joined the Archon's cause." "But not as a friend." "Just a very good agent."

"My appropriately amoral spy," said Drakasha. She stood up, moved beneath the skylight and raised her voice. "On deck, there!" "Aye, Captain?" Ezri's voice. "Del, bring Valora down here."

A few moments later, the door to the cabin swung open and Jean entered, followed by Lieutenant Delmastro. Captain Drakasha suddenly unsheathed her second sabre. The empty scabbards clattered to the deck and she pointed one blade at Locke. "The instant you rise from that chair," she said, "you die." "What's going—" "Quiet. Ezri, I want Valora dealt with." " "Your will, Captain."

Before Jean could do anything, Ezri gave him a sharp lack to the back of his right knee, so fast and well placed that Locke winced. She followed this up with a hard shove, and Jean fell to his hands and knees.

"I might still have a use for you, Ravelle. But I can't let you keep your agent." Drakasha took a step toward Jean, raising her right-hand sabre.

Locke was out of the chair before he could help himself, throwing himself at her, trying to tangle her arms in his manacle chain.

"NO!" he screamed. The cabin spun wildly around him, and then he was on the floor with a dull ache coursing through his jaw. His mind, working a second or two behind the pace of events, gradually concluded that Drakasha had bashed his chin with the hilt of one of her sabres. He was now on his back, with that sabre hovering just above his neck. Drakasha looked ten feet tall. "Please," Locke sputtered. "Not Jerome. It's not necessary." "I know," said Drakasha. "Ezri?" "Looks like I owe you ten solari, Captain."

"You should" ve known better," said Drakasha, grinning. "You heard what Jabril had to say about these two."

"I did, I did." Ezri knelt over Jean, a look of genuine concern on her face. "I just didn't think Ravelle had it in him." "This sort of thing rarely goes just one way." "Should" ve known that, too."

Locke raised his hands and pushed Drakasha's blade aside. She yielded. He rolled over, stumbled to his knees and grabbed Jean by one arm, ignoring his throbbing jaw. He knew it wasn't broken, at least. "Are you okay, Jerome?" "Fine," said Jean. "Scraped my hands a bit." "I'm sorry," Ezri said.

"No worries," said Jean. "That was a good hit. Not much else you could have done to knock down someone my size." He stumbled to his feet with Locke and Ezri's help. "A kidney punch, maybe."

Ezri showed off the set of iron knuckles around the fingers of her right hand. "That was the contingency plan."

"Damn, am I glad you didn't do that. But you could" ve… I might have fallen backwards if you hadn't shoved fast enough. Hooking one foot around my shin from behind—"

"Thought about it. Or a good stiff jab to the sensitive spot in your armpit—" "And an arm twist, yeah. That would" ve—"

"But I don't trust that against someone so big; the leverage is wrong unless—"

Drakasha cleared her throat loudly, and Jean and Ezri fell silent, almost sheepishly.

"You lied to me about Jerome, Ravelle." She retrieved her sword-belt and slid her sabres into their scabbards with a pair of sharp clacks. "He's no hired agent. He's a friend. The sort who'd refuse to let you get thrown off a ship by yourself. The sort you" d try to protect, even though I told you it would mean your death."

"Clever," said Locke, feeling a faint warmth rising on his cheeks. "So that's what this was all about."

"More or less. I needed to know what sort of man you were before I decided what to do with you." "And what have you decided?" "You're reckless, vain and too clever by half," she said. "You suffer from the delusion that your prevarications are charming. And you're just as willing as Jerome is to die stupidly on behalf of a friend."

"Yeah," he said, "well… perhaps I" ve grown fond of the ugly lump over the years. Does that mean we're going back to the hold, or to the open sea?"

"Neither," said Drakasha. "You're going to the forecastle, where you'll eat and sleep with all the other crewmen from the Red Messenger. I'll peel your other lies apart at leisure. For the time being, I'm satisfied that if you" ve got Jerome to look after, you'll be sensible." "And so we're what? Slaves?"

"No one aboard this ship takes slaves," said Drakasha with a dangerous edge in her voice. "We do execute our fair share of smart-arses, however." "I thought I was a charming prevaricator."

"Grasp this," said Drakasha. "Your whole world consists of the few inches of empty deck I allow you, and you're gods-damned lucky to have them. Ezri and I will explain the situation to all of you at the forecastle."

"And our things? The papers, I mean? The personal documents? Keep the gold, but—"

"Keep it? You really mean that? What a sweetheart this man is, Ezri." Drakasha used her right boot to tip the cover of Locke's sea-chest closed. "Let's call your papers a hostage to your good behaviour. I have a shortage of blank parchment and two children who" ve recently discovered the joys of ink." "Point thoroughly taken."

"Ezri, haul them up on deck and remove their manacles. Let's get back to acting as though we have somewhere important to be."

2

On the quarterdeck they were met by a harried-looking woman of middle years, short and broad, with a finger-length halo of white hair above the lines of a face that had obviously contributed many years of scowls to the world. Her wide, predatory eyes were in constant motion, like an owl unable to decide whether it was bored or hungry.

"You might have caught a less wretched bunch had you looked nearly anywhere," she said without preamble. "And you might have noticed it hasn't exactly been a buyer's market for prizes recently." Zamira bore the woman's manner with the ease of what must have been a very old familiarity.

"Well, if you want to use frayed hemp to weave a line, don't blame the ropemaker when it snaps."

"I know better than to blame you for anything, Scholar. It leads to weeks of misery for everyone. How many?"

"Twenty-eight at the forecastle," she said. "Eight had to be left aboard the prize. Broken bones in every case. Not safe to move them." "Will they last to Port Prodigal?"

"Assuming their ship does. Assuming they do as I told them, which is a bold—"

"That's the best we can do for them, I'm sure. Condition of the twenty-eight?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Seas Under Red Skies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Seas Under Red Skies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Red Seas Under Red Skies»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Seas Under Red Skies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x