Уильям Моррис - Сказание о Доме Вольфингов [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моррис - Сказание о Доме Вольфингов [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Фэнтези, Проза, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказание о Доме Вольфингов [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Моррис (1834–1896) – английский поэт, писатель, переводчик, художник, дизайнер, издатель, изобретатель и общественный деятель, поистине выдающийся ум и во многом культовая личность Викторианской эпохи. На Западе его помнят в первую очередь как писателя, создавшего жанр фэнтези из искрящейся смеси рыцарского романа и волшебной сказки; писателя, чьё знамя позже подхватят Дж. Р. Р. Толкин и К. С. Льюис. Эта книга включает в себя три ранних романа Морриса, открывающих новую страницу в истории фантастической прозы.

Сказание о Доме Вольфингов [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ты не из них, – сказала она, – но ты лучше, чем они. Посмотри на лицо нашей дочери, Солнца Крова. Она твоя и моя дочь. Похожа ли она на меня?»

Он засмеялся: «Верно. Она похожа на меня, правда, она прекрасней. Трудно принять, что я живу среди людей чужого рода, не зная этого. Почему ты не говорила мне об этом раньше?»

Солнце Леса произнесла: «Раньше тебе этого не нужно было знать, потому что счастье твоё было в расцвете, а теперь оно увядает. Ещё раз прошу тебя – послушай и выполни мою просьбу, пусть даже превозмогая себя».

Он ответил: «Хорошо, я сделаю всё, что смогу. Ты знаешь, что я люблю жизнь, но я не боюсь смерти».

Она заговорила, и снова её слова сложились в песню:

«Ты бился в сорока различных битвах
И лишь четыре раза пораженье
Терпел, и больше с каждым разом
Был дорог сердцу Солнца Леса, Той,
Что избирает Жертву. Но сейчас
С обозами вы собрались в дорогу
И выступите завтра. Против вас
Идёт неведанный, могучий враг,
Которому нет равных. Я боюсь,
Что слава Тиодольфа увядает, я вижу
Поле брани и тебя – убитым…»

Воин перебил её: «Нет позора в том, чтобы быть разбитым мощью сильнейшего. Если этот столь могучий народ отрубит ветвь от древа моей славы, оно только пышнее разрастётся».

Но она произнесла в ответ:

«Ты бился в сорока различных битвах,
И я стояла рядом, на знамёна,
Потрёпанные ветром, я смотрела
Да на осиновые копья, но сегодня
Я не пойду с тобою, ибо
Я подчиняюсь Року. Моё сердце
Предвидит с болью предстоящий бой.
Я так боюсь – я не пойду с тобою.
Привычная ходить по лесу,
Что окружает тучные поля,
Я остаюсь. Ты был в чужих краях,
Ты воевал с бесчисленной толпой
Врагов безжалостных, но те, кто ныне
Идут на вас, сильнее и мудрее
Всех прочих. И на их знамёнах
Могущественный бог. Они живут
В угрюмых, мрачных городах
С чернеющими, тусклыми домами,
Как в преисподней. Правда, есть
Там и прекрасные, чудесные строенья
Из мрамора, где в роскоши пируют
Властители и полководцы. Рядом с ними
Дома жрецов – там тайные обряды
Свершаются. И близко-близко,
Словно стволы деревьев в лесной чаще,
Стоят в домах колонны, между ними
Прекраснейшие статуи божеств,
Одетые точь-в-точь, как прежде,
Ещё до сотворенья городов.
А сколько золота у этого народа!
Оружия, доспехов – мне не счесть!
Диковинные, странные машины
Работают на них, но для чего
Они – неведомо. Порядком стройным
Ваш враг вступает в бой, за ним народы
Безмолвно покорённые идут.
Друг мой возлюбленный, я ясно вижу:
Вот ты спешишь на поле грозной брани.
На этот раз могучий, грозный Рок
Велит остаться твоей Солнцу Леса!
Я с Вольфингами на войну не смею
Пойти – о, горе, горе, горе, горе!
Я вижу смерть того, кто столько битв
Провёл, непобеждённый. В этот раз
Грозит, грозит отважному погибель!
Могучий Рок!»

Воин, ласково глядя на женщину, ответил:

«Благодарю тебя, мой милый друг!
Слова твои верны, любовь крепка,
Но умирают все, и мы с тобою
В конце времён окажемся в одних
Божественных палатах. Так зачем
Менять судьбу?»

На лице женщины появилась радость: «Кто знает Судьбу, прежде чем она настигнет? Моей судьбой долгое время было любить тебя и помогать тебе. Я и сейчас с тобой».

Она запела:

«Мечи народа, что на вас войной
Идёт, – остры, а копья метко
Бросает враг. Но есть защита —
Кольчуга. Выковал её кузнец
Один. Как ты вступаешь в бой? Где шлем твой?
И как прочны доспехи? Как невольник,
Ты гол или одет в броню из стали,
Как подобает королю?»

Тиодольф вздрогнул, и лицо его покраснело:

«О, Солнце Леса, знаешь ты прекрасно,
Как бьются люди Марки. В бой вступаем
В доспехах мы, чтобы стрела, случайно
Нас не убила. Трусу
Негоже убивать из-за засады
Могучих воинов – да ещё прежде,
Чем силу, храбрость, мощь они покажут.
Но до того, как кончится сраженье
И враг бежит, доспехи будут сняты
И отличить тогда вождя народа
От самого последнего раба
Возможно лишь по ранам. Пасть в бою,
Когда ты сделал всё, что мог, —
Достойно!»

Женщина, улыбнувшись, ответила:

«О, Волк народа, подожди, послушай!
Когда иссякнут жизненные силы
И Вольфинги прославят твою смерть?
В огне сжигают дерево с плодами,
Которых ещё нет, и с цветом,
Что мог родиться, но неужто ты
Обречь меня способен на вдовство,
На то, чтоб к погребальному кургану
Тебя я проводила только
Из-за того, что ты в пылу сраженья
Неукротим, как вольный ветер в поле?
Послушай меня, сделай, как прошу я:
Кольчуги не снимай! Тогда вернёшься
С войны на юге ты живым и вместе
Со мной воссядешь в тени буков, чтобы
Мои глаза и губы целовать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказание о Доме Вольфингов [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x