Юлия Богатырёва - Талисман на любовь.Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Богатырёва - Талисман на любовь.Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Талисман на любовь.Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение приключений полюбившихся героев. Написано по просьбе дочери и некоторых читателей из Москвы. Действие происходит спустя три года после событий, описанных в «Амулете на защиту». Книга находится в процессе написания, но первая часть логически завершена, поэтому выкладываю здесь. Комментарии, оценки и обсуждения приветствуются!

Талисман на любовь.Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, ты — Сантэн — подтвердила Анастасия, указав на собеседника и окончательно все вспомнив. Девушка счастливо улыбнулась, от чего все ее лицо озарилось внутренним светом, а голубые глаза так и засияли от облегчения, что она начала хоть что-то понимать.

Стэн же увидев ясную и обаятельную улыбку землянки, в миг преобразившую ее в необыкновенную красавицу, остолбенел и замешкался с ответом.

Ни Сантэн, ни Анастасия не замечали, что ректор Асмодей вместе с остальными магами, которые давно прекратили все свои обсуждения, затаив дыхание, наблюдают за ними.

А девушка между тем, слегка удивившись, что новый знакомый замолчал, решала представиться сама:

— Я — Анастасия Санникова. Можно просто Настя — указала она на себя рукой и повторила, глядя прямо в фиолетовые глаза собеседника — Настя.

— Настиа — послушно повторил юноша с улыбкой, указав на нее, а землянка между тем продолжала на родном языке:

— Я подруга Ильи. Может быть ты его еще помнишь? Ну, Илья… — девушка вопросительно уставилась на ксента.

— Илайа — попробовал повторить Сантэн на элидаре и вдруг воскликнул — Илай!!! Ну конечно же! Ты — Настиа, невеста Илая!

По восторженной интонации ксента Анастасия догадалась, что он ее вспомнил и, не переставая улыбаться, усиленно закивала. А Стэн мигом развернулся к ректору и принялся возбужденно объяснять ему (а заодно и всем остальным) кто же так внезапно почтил их своим визитом.

Среди присутствующих поднялся шум и гвалт, но Асмодей Валийский не был бы ректором, если бы не утихомирил своих коллег одним лишь взглядом. Подойдя к сыну графа Стофорширского, он, не отрывая глаз от девушки, впихнул в его ладонь транслирующий амулет и шепнул:

— Уговори ее активировать его. Разговаривать жестами очень неинформативно. А нам, помимо вопроса как она сюда попала, надо еще кое-что выяснить…

Стэн понятливо кивнул, взял блестящий шарик магического переводчика и шагнув к иномирянке, протянул его Насте. Но та с сомнением посмотрев на подозрительный шарик, сделала шаг назад и отрицательно помотала головой (с детства вбитые Владленой Всеволодной правила безопасности вроде того, что нельзя прикасаться к магическим предметам, если точно не знаешь, что это такое, исправно действовали и по сей день).

Терпеливо вздохнув, молодой ксент не придумал ничего лучше, как продемонстрировать все на себе: он еще раз показал Насте шарик, приложил его к своей шее и надавил, после чего переводчик, ярко мигнув, почти целиком погрузился в горло юноши. Слегка поморщившись, он открыто посмотрел на девушку, с немым ужасом воззрившуюся на него, и усмехнулся, выдав ей на чистом русском языке:

— Не надо так смотреть, Настиа. На самом деле, все не так страшно, как выглядит. Это всего лишь транслирующий амулет. Он поможет тебе понимать нас, а мы, в свою очередь сможем понимать тебя. Понятно?

— Ух ты, Сантэн, ты говоришь на русском!! — восхитилась Анастасия — Как эта штука работает? Это не очень больно?

— Нет, не волнуйся, не больно, просто неприятно слегка, когда амулет настраивается на твою энергетическую оболочку. А как работает тебе будет сложно понять, без специального обучающего курса. Это очень сложный магический прибор, насколько мне известно, на Ахнистосе их всего несколько десятков. Так что, можно сказать, тебе повезло, что у нашего ректора нашелся для тебя один… Кстати, он жаждет с тобой побеседовать — прозрачно намекнул ксент, быстро покосившись на нетерпеливо хмурящегося архимагистра.

— Хорошо — покорно вздохнула землянка, протянув ладонь к новому знакомому — давай сюда свой шарик.

Сын графа тут же приставил ладонь к горлу и шарик сам выпал ему в руку. Протянув его Анастасии, он ободряюще и тепло улыбнулся ей, в этот момент так сильно напомнив девушке Илью (не внешностью, а выражением лица), что Настя даже как-то растерялась и застыла на месте, уставившись на него во все глаза.

— Настиа? — вопросительно позвал Сантэн, тем самым вернув девушку «с небес на землю». Иномирная гостья смущенно вспыхнула, схватила шарик с протянутой ладони и, отвернувшись, чтобы юноша не мог видеть ее разрумянившегося лица, быстро приставила его к шее.

Почувствовав легкое головокружение и пощипывание в горле, девушка недовольно поморщилась, но неприятные ощущения быстро прошли, оставив лишь легкий холодок в горле.

— Молодая леди, вы меня понимаете? — услышала она голос «Главного». И тут же мысленно поправила себя: «Не «Главного», а ректора Асмодея, представляю как Илюшка удивится, когда узнает, что я с ним познакомилась!». Вслух же она поторопилась ответить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Талисман на любовь.Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x