Jonathan Stroud - The Amulet of Samarkand

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Stroud - The Amulet of Samarkand» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Hyperion Books for Children, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Amulet of Samarkand: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Amulet of Samarkand»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nathaniel is a young magician's apprentice, taking his first lessons in the arts of magic. But when a devious hotshot wizard named Simon Lovelace ruthlessly humiliates Nathaniel in front of everyone he knows, Nathaniel decides to kick up his education a few notches and show Lovelace who's boss. With revenge on his mind, he masters one of the toughest spells of all: summoning the all-powerful djinni, Bartimaeus. But summoning Bartimaeus and controlling him are two different things entirely, and when Nathaniel sends the djinni out to steal the powerful Amulet of Samarkand, Nathaniel finds himself caught up in a whirlwind of magical espionage, murder, blackmail, and revolt.

The Amulet of Samarkand — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Amulet of Samarkand», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Indeed. Well, who is Lovelace closest to? Who do you carry messages to most often?"

"O Most Glorious Person of High Repute, perhaps Mr. Schyler is his most frequent correspondent. Otherwise, no one stands out. They are mainly politicians and people of stature in London society. All magicians, of course, but they vary greatly. Only the other day, for instance, I carried messages to Tim Hildick, Minister for the Regions, to Sholto Pinn of Pinn's Accoutrements and to and from Quentin Make—peace, the theatrical impresario. That is a typical cross—section."

"Pinn's Accoutrements—what's that?"

"If anyone else asked that question, O He Who is Terrible and Great, I would have said they were an ignorant fool; in you it is a sign of that disarming simplicity which is the fount of all virtue. Pinn's Accoutrements is the most prestigious supplier of magical artifacts in London. It is situated on Piccadilly. Sholto Pinn is the proprietor."

"Interesting. So if a magician wanted to buy an artifact he would go to Pinn's?"

"Yes."

"What?"

"I'm sorry, Miraculous One, it's difficult to think of new titles for you when you ask short questions."

"We'll let it pass this time. So, other than Schyler, no one stands out among all his contacts? You're sure?"

"Yes, Exalted Being. He has many friends. I cannot single one out."

"Who's Amanda?"

"I could not say, O Ace One. Perhaps she is his wife. I have never taken messages to her."

" ' O Ace One.' You really are struggling, aren't you? All right. Two last questions coming up. First: have you ever seen or delivered messages to a tall, dark—bearded man wearing a travel—stained cloak and gloves? Glowering, mysterious. Second: What servants does Simon Lovelace employ? I don't mean squirts like yourself, but potent ones like me. Look sharp and I might remove this pebble before I go."

The imp's voice was doleful. "I wish I could satisfy your every whim, Lord of All You Survey, but first, I fear I have never set eyes on such a bearded person, and second, I do not have access to any of the magician's inner chambers. There are formidable entities within; I sense their power, but fortunately I have never met them. All I know is that this morning the master installed thirteen ravenous krels in his grounds. Thirteen! One would be bad enough. They always go for my leg when I arrive with a letter."

I debated for a moment. My biggest lead was the Schyler connection. He and Lovelace were up to something, no doubt about it, and if I eavesdropped at Parliament that evening, I might very well find out what. But that meeting was hours away; in the meantime, I thought I would call in on Pinn's Accoutrements of Piccadilly. For sure, Lovelace hadn't got his Amulet there, but I might learn something about the bauble's recent past if I checked the place out.

There was a slight wriggling under the stone.

"If you are finished, O Lenient One, might I be allowed to proceed on my way? I suffer the Red—hot Stipples if I am late delivering my messages."

"Very well." It is not uncommon to swallow lesser imps that fall into one's power, but that wasn't really my style. [46] Besides, it would have given me a stitch when flying. I removed myself from the boulder and tossed it to one side. A paper—thin messenger folded himself in a couple of places and got painfully to his feet.

"Here're your letters. Don't worry, I haven't doctored them."

"Nothing to do with me if you had, O Glorious Meteor of the East. I simply carry the envelopes. Don't know nuffin about what's in 'em, do I?" The crisis over, the imp was already reverting to his obnoxious type.

"Tell no one about our meeting, or I'll be waiting for you next time you set out."

"What, d'you think I'd go looking for trouble? No way. Well, if my drubbing's over, I'm out of here."

With a few weary beats of his leathery wings, the imp rose into the air and disappeared over the trees. I gave him a few minutes to get clear, then I turned into a pigeon again and flew off myself, heading southward over the lonely heath to distant Piccadilly.

17

Pinn's Accoutrements was the sort of shop that only the very rich or brave dare enter. Occupying an advantageous position at the corner of Duke Street and Piccadilly, it gave the impression that a palace of some kind had been dropped there by a gang of knackered djinn, and then been soldered on to the drabber buildings alongside. Its illuminated windows and fluted golden pillars stood out among the magicians' bookshops and the caviar—and—pate houses that lined the wide, gray boulevard; even when seen from the air, its aura of refined elegance stood out almost a mile away.

I had to be careful when landing—many of the ledges had been spiked or painted with sticky lime to deter no—good pigeons such as me—but I finally settled on the top of a road sign with a good view of Pinn's and proceeded to case the joint.

Each window was a monument to the pretension and vulgarity to which all magicians secretly aspired: jeweled staffs rotated on stands; giant magnifying glasses were trained on sparkling arrays of rings and bracelets; automated mannequins jerked back and forth wearing swanky Italian suits with diamond pins in the lapels. On the pavement outside, ordinary magicians trudged along in their shabby work attire, gazed longingly at the displays and went away dreaming of wealth and fame. There were very few nonmagicians to be seen. It wasn't a commoner's part of town.

Through one of the windows I could see a high counter of polished wood at which sat an immensely fat man dressed all in white. Perched precariously on a stool, he was busy issuing orders to a pile of boxes that wobbled and teetered beside him. A final command was given, the fat man looked away and the pile of boxes set off uncertainly across the room. A moment later they turned and I glimpsed a small stumpy foliot [47] Foliot: a cut—price djinni. laboring beneath them. When he arrived at a set of shelves in one corner of the shop, he extended a particularly long tail and, with a series of deft movements, scooped the boxes one by one from the top of the pile and set them carefully on the shelf.

The fat man I took to be Sholto Pinn himself, the owner of the shop. The messenger imp had said he was a magician, and I noticed that he had a gold—rimmed monocle stuffed against one eye. No doubt it was this that enabled him to observe his servant's true shape, since on the first plane the foliot wore the semblance of a youth to prevent startling nonmagical passersby. As humans went, Sholto looked to be a formidable fellow; for all his size, his movements were fluid and powerful, and his eyes were quick and piercing. Something told me he would be difficult to fool, so I abandoned my first plan of adopting a human disguise and trying to draw information out of him.

The small foliot looked a better bet. I waited patiently for my chance.

When lunch time came, the trickle of well—heeled customers entering Pinn's swelled a little. Sholto fawned and scraped; at his command the foliot scampered to and fro about the shop, gathering boxes, capes, umbrellas, or any other item that was required.

A few sales were made, then the lunch hour drew to a close and the customers departed. Now Sholto's thoughts turned to his belly. He gave the foliot a few instructions, put on a thick black overcoat, and left his shop. I watched him hail a cab and be driven off into the traffic. This was good. He was going to be some time.

Behind him, the foliot had put up a closed sign on the door and had retired to the stool beside the counter, where, in mimicry of Sholto, he puffed himself out importantly.

Now was my chance. I changed my guise. Gone was the pigeon; instead a humble messenger imp, modeled on the one I'd beaten up at Hampstead, came a—knocking on Pinn's door. The foliot looked up in surprise, gave me a glare and signaled for me to be gone. I knocked again, only louder. With a cry of exasperation, the foliot hopped off the stool, trotted across to the door, and opened it a crack. The shop bell tinkled.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Amulet of Samarkand»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Amulet of Samarkand» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Amulet of Samarkand»

Обсуждение, отзывы о книге «The Amulet of Samarkand» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x