Андрей Буревой - Охотник - Покинутый город (Обновление от 09.04.09)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Буревой - Охотник - Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третья книга о приключениях Дарта.
Обновлено: 09/04/2009

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И не пожалел о них ни мгновения, когда убедился, что больше прикосновения к Элизабет не вызывают никаких необычных ощущений, сколь бы ласковыми и нежными они ни были и как бы я ни концентрировался на них. Но, конечно, перед наблюдающими за нами магами сконцентрироваться было непросто, и возможна была ошибка, если бы Элизабет не уверила меня, что может спокойно смотреть на мужчин.

Избавившись от этой напасти, мы отправились в денежный дом, где я совершил давно задуманное — отдал часть своих денег Элизабет. Мало ли что со мной может случиться, а чековая книжка с десятью тысячами золотых завсегда пригодится девушке. Затем мы вернулись домой, где весёлая и безмерно довольная Элизабет осталась просматривать последние книги, а я, заехав по пути в оружейную лавку и купив недорогой доспех и меч, отправился к морю экспериментировать с новым заклинанием.

* * *

— Ну что, избавились вы от воздействия артефакта? — спросила Мэри, входя в комнату.

— Да, — коротко ответила Элизабет, не отрывая взгляда от книги.

— Это хорошо, — сказала Мэри. — Значит, тебе больше не нужно крутиться возле Дарта и ты оставишь его в покое.

— Лучше ты оставь его в покое, — предложила Элизабет.

— Похоже, ты что-то не понимаешь, — задумчиво поговорила Мэри. — Придётся тебе кое-что объяснить… — И повысила голос. — Пошли со мной. Быстро.

— Зачем?

— Узнаешь. Или трусишь?

Элизабет сжала губы и поднялась со стула. Мэри довольно хмыкнув, направилась к двери и Элизабет пошла следом за ней. Девушки прошли в кабинет, где Мэри нажала на одну из выступающих планок образующих узоры на шкафу и повернула её. Потянув шкаф на себя, легко сдвинула его, открыв проём в стене, небольшую комнатку и уходящую вниз винтовую лестницу.

— Вперёд, — приказала она Элизабет и девушка, покосившись на неё, зашла в потайную комнату.

— Вниз, — раздалась следующая команда и она двинулась низ по лестнице.

Когда лестница сделала два оборота, Элизабет создала шарик магического света, чтоб осветить себе путь. Ещё через десяток оборотов лестница привела в комнатку, подобную той, что была наверху. Лишь одно отличие бросалось в глаза — наполовину открытая окованная бронзой толстенная дверь. Мэри подтолкнула Элизабет, и они вошли в следующую комнату, заставленную всевозможными орудиями пыток.

— Ты хочешь меня убить? — резко развернувшись и отскочив в сторону, спросила Элизабет.

— Я? Нет, — рассмеялась Мэри и обвела рукой обстановку. — Просто осмотрись и познакомься с тем, что тебя ждёт в будущем, если ты будешь упрямиться. Тебе нравится например, раскалённое железо? — Вытащила она из жаровни металлический стержень.

— Зачем ты меня сюда привела? — хрипло спросила Элизабет, бросив взгляд на острые крюки свисающие с потолка на цепях.

— Затем, — прошептала Мэри и шагнула к Элизабет, которая тут же отступила назад. И споткнувшись плюхнулась в деревянное кресло, с рассохшимися кожаными ремнями на подлокотниках, передних ножках и спинке.

— Отличный выбор, — улыбнулась Мэри и, склонившись над девушкой, пообещала: — Именно сюда ты первым делом и угодишь.

— Ты ничего мне не сделаешь, — заявила храбрящаяся Элизабет. — У вас с Дартом уговор. И если ты его нарушишь, то умрёшь.

— Так я и не собираюсь тебе ничего делать, — усмехнулась Мэри. — Нет, девочка, не я тебя здесь замучаю, а Дарт. Понимаешь? Нет? Ну тогда слушай. Когда Дарт сломается и станет моей домашней зверушкой, он, ради того, чтобы доставить мне удовольствие запытает тебя до смерти.

— Он никогда этого не сделает! — выкрикнула Элизабет. — Он скорее убьёт тебя!

— Как жестоко ты ошибаешься… — промурлыкала Мэри. — Именно Дарт. Твой любимый и обожаемый Дарт будет кусочек за кусочком снимать с тебя шкуру только ради того, чтоб увидеть мою улыбку. А тебе не помогут ни мольбы, ни слёзы, он будет глух к ним. И представь, как мучительно больно будет тебе. Боль от пыток и боль от предательства твоего любимого, который, глядя тебе в глаза, слыша твой голос и осознавая всё происходящее, будет терзать тебя, чтоб порадовать меня. И мне очень интересно, от чего ты умрёшь: от пытки физической болью или душевной. Очень интересно… Поэтому беги отсюда девочка пока не поздно, — потрепала она по щеке Элизабет. — Беги.

* * *

Мои эксперименты с новым заклинанием, которое я назвал "стеной испепеления", пошли очень удачно. Стальной доспех, который я примостил на палке у кромки воды, и воткнутый в песок меч рассыпались белесоватым пеплом, когда дымчато-чёрная стена воплощённого заклинания прокатилась через них и унеслась вдаль. Эффективность слитой структуры меня несказанно обрадовала. Теперь можно рассчитывать на возможность обезоружить врагов, что само по себе просто великолепно. Это же выходит, что, например, разбойников можно сразу ловить и вязать целыми шайками безо всякой угрозы для жизни. Хотя оно ведь и всю их добычу может испепелить… Да и оружие куда выгодней продать, чем довольствоваться наградой за поимку преступников. Но, в общем-то, можно забыть о старых планах по отлову разбойников, слишком уж дело хлопотное и не особо прибыльное. Незачем с моими нынешними средствами таким промыслом заниматься. Тем более, что скоро свои земли будут, нужно будет их обустраивать, замок хороший отстроить, и вообще уйма всяких дел будет. А там и до замка Древних дело дойдёт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Охотник - Замок Древних.
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Замок Древних
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Покинутый город
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Мир под ударом (СИ)
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Варги. Книга вторая
Андрей Буревой
Отзывы о книге «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x