Сам же я, потренировавшись немного, смог создать структуру заклинания магического света, используя менее насыщенный поток энергии. Слабо светящийся узор вызывал какой-то дискомфорт, и мне всё время хотелось исправить построение. Насытить узор энергией до привычного уровня. Но, переборов себя, я справился с поставленной задачей и наведался в лавку заклинаний, где провёл небольшой эксперимент. И магесса меня порадовала, сказав, что маг из меня аховый, не пойми что нагородил, и кроме слабо светящейся области ей ничего разобрать не удаётся. В общем пожурила меня и посоветовала отправиться на учёбу в Академию, а не пытаться учиться самостоятельно.
Из лавки я вышел невероятно довольный, ведь теперь можно было безбоязненно упражняться в присутствии Мэри, и время похода не будет потрачено даром. Нет, добыча — это замечательно, но развитие магических способностей мне дороже. А так двойная польза выйдет.
В этот же день я решил немного развеяться. Всё же у меня давно не было девушки и мысли начали клониться в одном направлении. Эдак я в Пустошах и на Мэри заглядываться начну. В пустошах ведь вдвоём с девушкой не одну декаду провести придётся. А уж такие эмоции она уловит… Нет, уж лучше до этого не доводить. Тем более Лаура уже намекала, что было бы неплохо как-нибудь… Хотя как бы и здесь пожар не приключился. Но не факт, что это я виноват в поджогах — может, это какие-то негодяи хотели показать, что бастард сумасшедший. Проверить нужно. К тому же, я ведь живу в таверне, а пожары в борделях случались после моего ухода. Может и не случится ничего…
Тем же вечером я сговорился со служанкой о встрече. Уединившись с ней поздней ночью в своей комнате, я потянул её на кровать и стащил с неё одежду. Всё было прекрасно до самого последнего мига. Едва нахлынуло наслаждение, как я потерял контроль над телом и ощутил как стремительно опустошаются мои запасы энергии. Не в силах ничего предпринять, я перешёл на истинное зрение и увидел сиреневую паутину вокруг себя. Я даже понять ничего не успел, как вся моя энергия была утянута этой паутиной. Тут же на пару мгновений все мои ощущения исчезли и я словно провалился в тёмную яму. Сразу вывалившись из неё и вернувшись в своё тело. И в тот же миг ужасный грохот и яркая вспышка от горевшей на столе лампы заставили меня подскочить. Дико взвыв от боли когда на голую кожу обрушился огненный душ и в тело впились кусочки металла, я скатился на пол, чтоб сбить пламя. Первый рывок у меня удался и я упал с кровати, а вот покататься по полу не удалось. Не хватало сил, и движения выходили как у беспомощного младенца. Только боль подхлёстывала меня и, извиваясь как угорь, я сбил пламя. А на то, чтобы создать заклинание малого исцеления, не было ни капли энергии. Сразу же навалилась такая усталость, что я с ужасом осознал, что вряд ли смогу справиться с пожаром. Не было сил на то, чтобы добраться до стола, не говоря уже о том, чтоб тушить пожар.
Хорошо ещё, что ошеломлённая взрывом Лаура быстро пришла в себя и, почти не пострадав от огня, бросилась на борьбу с ним. Схватив подушку, она начала сбивать пламя. И не растерялась ведь — не обращая внимания на языки огня на стенах и полу, первым дело загасила огонь на вещах и столе. Повезло ещё, что масло само по себе горит плохо и изничтожение разгорающегося в комнате пожара оказалось под силу девушке.
Едва Лауре удалось справиться с огнём, как она метнулась к окну и высунулась на улицу. Что понятно в комнате стояла невообразимая духота. Как в печи. Отдышавшись, девушка бросилась ко мне и убедившись, что я жив, подобрала своё верхнее платье и набросив его, помогла мне подняться.
— Дарт, быстрей, горим! — тормоша меня, восклицала девушка.
— Нет же огня, — с трудом ворочая языком, проговорил я.
— Горим, горим! Снизу, в зале тоже полыхает!
— Вещи, — выдохнул я и, оставив меня в покое, Лаура бросилась к моим вещам.
В этот миг дверь с треском распахнулась, выбитая мощным ударом и в комнату ворвался хозяин таверны. Осмотревшись, он торопливо проговорил: — Как вы, целы? И огонь сами потушили? — и выскочил из комнаты.
Ухватив непослушными руками поданные Лаурой вещи, я с её помощью натянул штаны и, собрав в охапку всё остальное, похрипел: — Сумку и меч.
Девушка взяла мою сумку и, нацепив перевязь с мечом, потянула меня к дверному проёму. Но выйти нам не удалось — в комнату ворвалась Мэри и остановила нас.
— Дарт, ты опять за старое принялся? — зло сказала девушка. — Чего тебе неймётся, поджигатель Даргов?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу