Андрей Георгиев - Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба-злодейка распорядилась самым коварным образом. Верд, сын родителей благородных кровей, воспитывается в семье самого обычного кузнеца, сын кузнеца — отдан на воспитание графу Шерхту, настоящему отцу Верда. Проклятая кровь, или кровь древних магов, пока спит в Верде, но предпосылки для того, чтобы она проснулась и проявила себя во всей красе и мощи — уже сделаны. Маг Огня, некромант, Верд пускаются в опасное приключение и с ними всегда рядом находится неутомимый балагур, хулиган и задира — карлик Люф.
1. Верд. Имя Неназываемого.
2. Верд. Мир, которого нет.

Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возок прижался к обочине дороги, Юльнира повернула ручку двери, бросила мне «спасибо», вышла на улицу и быстрыми шагами направилась по тротуару, тщательно очищенному от снега и наледи, вперёд, по направлению движения возка. Внутри остался запах её духов, который, несмотря на лёгкий запах дыма из печи, оставался чистым и каким-то лёгким, дурманящим голову.

Мы пропустили обгоняющую нас крытую повозку, я успел заметить, как девушка, пройдя около тридцати метров, подошла к неприметной калитки в высокой каменной стене, оглянулась по сторонам, достала из кармана большой ключ, открыла им замок калитки, зашла вовнутрь…..вот только что располагалось за высоким каменным забором, я пока не знал.

Каменный забор, состоящий из плотно подогнанных друг к другу камней разного размера, формы и расцветки, плавно огибал то ли парк, то ли какую-то рощу, и через некоторое время мы остановились перед громадными коваными воротами с интересным рисунком прутьев, которые переплетались между собою, создавая незамысловатый рисунок. Ворота незамедлительно приоткрылись, открылась дверь возка, мне в лицо ударил луч яркого света.

Я прикрыл глаза рукой, услышав при этом:

— Извините, господин Смотритель. Это вынужденные меры предосторожности. Стирхи сегодня как никогда активные. Двое наших сегодня погибли, в каретах вместо людей ехали эти посланники Преисподней. Извините ещё раз.

Я, вспомнив ужасные морды серых созданий, невольно поморщился, ответил, как я понял, стражнику:

— Да, какие могут быть вопросы……

— Сержант Макгроув, господин Смотритель.

— У меня нет к вам никаких претензий, сержант.

Теперь мы ехали по ровной, как стрела, аллее, хорошо освещенной фонарями причудливой формы. Что за умелец так изогнул сталь мне было неведомо, но он был явно настоящим мастером своего дела.

Каждый фонарь имел свою форму, в виде диковинного цветка. Между столбами фонарей я заметил скамейки с изогнутыми спинками, укрытые сейчас сугробами снега, и чем ближе мы подъезжали к Дворцу Императора, тем чаще они попадались, но теперь тщательно очищенные от снега. Деревья смыкались своими кронами где-то там, далеко вверху и всё это создавало сказочную картину заснеженного леса, но никак не парка.

Деревья расступились, мы выехали на огромную площадь перед дворцом. Даже не так! Мы выехали на площадь перед Дворцом, с большой буквы. Я только видел нижнюю часть здания, и от увиденного у меня перехватило дух. Да, архитектор был не просто талантливым человеком, он был гением своего дела.

Посередине площади с тщательно утрамбованным снегом, исполосованным колесами, полозьями карет и повозок, находилась чаша, как я понимаю, летнего фонтана. По середине, на возвышении — скульптура….я сначала подумал, что это изображена виверна, но заметил, что это животное имеет рог, прямой без изгибов. Это была скульптура единорога, без сомнений, но почему с крыльями?

К самому Дворцу вели ступени. Я вышел из возка и застыл, как соляной столб. По ступенькам опускалась женщина, в длинном платье тёмно-голубого цвета, которое переливалась и искрилось в свете фонарей. Поверх платья наброшена меховая накидка, в руках женщины я заметил канделябр с тремя зажжёнными свечами.

Для чего свечи? Церемониальный атрибут, обычай? Но причину происходящего на ступенях я понял, когда в моей голове возникло воспоминание того, удивительного сооружения, окружённого мириадами звёзд. Того сооружения, которое я увидел перед тем, как попасть вовнутрь «моего» маяка.

— Как вы себя чувствуете после столь длительного путешествия, господин Смотритель? — услышал я голос женщины с длинными, белоснежными волосами, которые небрежной волной падали ей на плечи.

И что мне отвечать и как приветствовать эту женщину? Опять вспомнив о своих небольших умственных способностях и об упущенной возможности узнать всё, все нюансы, у приказчика Его Величества, я не нашёл ничего лучшего, как поклониться этой красивой женщине, взять её левую руку, приложиться к ней губами. Женщина, я это отчётливо понял, напряглось, но когда я выпрямившись, посмотрел ей в глаза, понял, что сделал всё правильно. Её глаза смотрели на меня с улыбкой и одобрительно.

— Вот это да! — услышал я знакомый мне мужской голос. — У этого молодого человека нужно вашему окружению ещё многому научиться, Ваше Величество!

Ваше Величество!? То есть Императрица? Мои ноги сами исполнили какое-то замысловатое па, я поклонился низко, сняв при этом свою меховую шапку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Фрэнч
libcat.ru: книга без обложки
Мюррей Лейнстер
Андрей Саломатов - Серый ангел
Андрей Саломатов
Марина Туровская - Серый ангел
Марина Туровская
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Федоров
Александр Романов - Меж трёх миров
Александр Романов
Михаил Юдин - Серый Ангел
Михаил Юдин
Отзывы о книге «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x