Джулия Франц - Город Луночаса (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Франц - Город Луночаса (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город Луночаса (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город Луночаса (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пришло время хранителям отправлять на поиски волшебного лунного цветка. Один за одним они исчезают в город Луночаса чтобы загадать желание, от которого зависит дальнейшая жизнь волшебного народца на Луне. Кто-то желает вернуться домой, кто-то заполучить всемирную власть, а кому-то суждено спасти принцессу лунных городов и пожертвовать своим желанием ради других. Смогут ли хранители вернуться на Землю? А в какую коварную игру решила сыграть с ними судьба?

Город Луночаса (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город Луночаса (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Бесстрашным уверенным взглядом Луина смотрела на Вольдемара чья нахальная улыбка с интересом и неким любопытством осматривала принцессу лунных городов.

— Так-так, — произнес он загадочно, попивая красное вино. — Как забавно получается, мы с тобой единственные хранители еще не попавшие в город Луночаса. Возможно это судьба, как думаешь?

Девушка осталась сидеть неподвижно, в ее глазах пылала ярость и злость, казалось, она готова была растерзать на мелкие кусочки своего собеседника, с такой ненавистью она на него смотрела.

— Молчишь, — спокойно продолжил оборотень, облокотившись на деревянный стол на котором было накрытом неимоверное количество разных вкусностей. — Мы никогда с тобой не можем по-человечески поговорить, тебе так не кажется? Мне всегда было интересно почему. С Демонтероном ты ночь напролет болтала, а мне и по человечески «Здравствуй» не можешь сказать. Обидно. Я-то познакомился с тобой первый, показал, где находиться замок Звездопада, когда ты заблудилась в лесу, помог с пророчествами, а ты просто взяла и променяла меня на этого жалкого оборотня.

Минуту стояла гробовая тишина, хранители испепеляли себя взглядом, пока оборотень не сдался.

— Ну да ладно, я не для этого тебя сюда привез, — указывая рукой на жареного цыпленка, парень продолжил: — Угощайся. Ты не ела уже несколько дней. Ладно мне плевать, хочет Демонтерон есть или нет, но ты мне нужна живой. По крайней мере, пока что.

— Я лучше умру с голоду, чем съем твою поганую еду, — процедила Луина сквозь зубы.

— Во как, — удивился тот. — Ты начинаешь меня раздражать. Я же по-хорошему с тобой, а ты опять за свое.

— По-хорошему? — фыркнула принцесса, после чего яростно произнесла: — Ты украл меня из замка, взял в плен Демонтерона, убил моих родителей и после всего этого еще требуешь повиновения? Ни за что! Слышишь? Я никогда не позволю тебе вступить на трон, он по праву принадлежит мне!

Вольдемар с неимоверной злостью приблизился к ней, но она и глазом не моргнула. Я же даже передернулась от страху.

— Какая храбрая смелая принцесса, — парировал он. — Но что ты сможешь сказать, если я заберу у тебя волшебный медальон?

Оборотень в одно легкое движение снял серебряную цепочку с её шее, она хотела было воспротивиться, но не смогла ее привязали цепями к стулу и наложили заклинание неподвижности.

— Что такое? Есть о чем волноваться? — продолжал Вольдемар, внимательно осматривая её оберег. — Ах да, теперь твои мама и папа не смогут помочь тебе, не смогут защитить… Вот незадача, а ведь время на подходе, вскоре ты попадешь в город Луночаса. Как жаль, что ты даже примерно не догладываешь, что тебя там ждет.

— Не стоит обо мне так беспокоиться, — спокойно продолжила принцесса, — лучше волнуйся о своей жизни, она та у тебя не будет такой прекрасной и счастливой, как ты хочешь.

— Ты не хранительница тайн, — напомнил он. — Откуда тебе знать?

— Не нужно знать все тайны, чтобы понять столь очевидные факт.

Оборотень хотел было что-то сказать, но Луина исчезла, оставляя после себя серебряную пыль с еле заметным золотым отблеском.

***

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Элизабет, как только я проснулась. — Видела пророчество?

— Да, — кивнула я, после чего вновь взглянула на оберег Луины.

«Значит, вот как все произошло», — подумала я.

Вскоре меня силой потащили на завтрак, на котором все казалось мне непривычным и чужим. Обычно в это время мы обменивались с Дэниелом мыслями, поднимали друг другу настроение и подбадривали к дальнейшим тренировкам. Сейчас же я устала, ковыряла своей вилкой в тарелке, радуясь только тому, что меня никто не беспокоил. Возможно, они понимали каково мне. Что касается Бекки, то она успела увидеть пять пророчеств за утро, в то время как я отделалась лишь одним. Остальные были разговорчивее, нежели я, но мы все прекрасно понимали как каждому из нас сейчас тяжело.

После, как показалось мне самого долго завтрака на свете, мы ринулись в путь на волшебной карете, которая действительно была очень быстрой и бесшумной. Я даже стала сомневаться в том, что мы вообще едим. Казалось, мы стоим на месте, но вид за окном говорил обратное.

— Мы что летим? — испугалась я.

— Да, — подтвердила Эли.

— Просто не смотри в окно и не думай о высоте, — посоветовала Бекки, зная, как я боюсь высоты.

Меня всегда поражали девочки мечтавшие стать фея. Сумасшедшие. Только представлю вид с высоты птичьего полета так в дрожи бросает. Я готова была месяц ехать на поезде, нежели пару часов лететь в воздухе на самолете, который не дай Бог мог еще и разбиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город Луночаса (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город Луночаса (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город Луночаса (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город Луночаса (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x