— И ты уверен, что он сказал, что Рауфорт готовит соглашение с лопоухими?
— Я сказал тебе то, что я слышал.
— Если это правда, то у нас немного времени. Зотанас может ошибаться, и я надеюсь, что так и есть. Но если он заключит такое соглашение… Боже, старый Рауфорт кончит тем, что окажется хозяином во всех Семи Королевствах!
Кайан подумал, может ли Рауфорт действительно быть таким злобным и плохим? Затем он вспомнил, что этот человек был тем, кто был полностью виновным в том, что посылал красивых девушек к лопоухим для принесения в жертву. Разве может быть правитель еще хуже этого?
— Если мы спасем моего отца, то может быть он сможет помочь. Я не знаю как, но может быть он сможет отправиться обратно на землю и принести земное оружие. Лазеры, летательные устройства — они могли бы помочь.
— Не уверен, что понял, о чем ты говоришь. Но если ты думаешь, что твой отец может помочь нам победить Рауфорта, тогда мы его спасем. Только это не будет простым делом. Люди Змея не такие, как обычные смертные люди. Они обладают магией — способностью остановить сражающегося человека прямо на месте одним только взглядом. Это один из их талантов.
Кайан и так уже понял это!
— Но должен же найтись какой-то способ!
— Я уверен, что он есть. И мы найдем его, с твоей способностью выведать это. Начать с того, что мы не можем встать перед лопоухими открыто лицом к лицу. Если мы попытаемся сделать это, то они просто посмотрят на нас, и мы превратимся в беспомощные палки. Это означает, что мы каким-то образом должны выкрасть у них твоего отца, а это не будет легким делом. Из того, что ты говоришь, ясно, что они могут обнаруживать тебя даже в астральном состоянии.
— Да, но я думаю, что только когда я говорю. Когда я молчал, они не знали, что я там.
— Но ты ведь не держал свой рот на замке! Благодаря этому они смогут узнать, что им следует быть настороже и чего ждать.
Кайан пригорюнился. Жак мог оказаться прав. Проклятье! — подумал он. Если бы только мой брат Келвин был здесь. Он герой Пророчества, я же всего лишь непредвиденная случайность.
Он подумал, что никогда еще за всю свою жизнь не был так мало уверен в себе.
Глава 6. Отправление, отправление
Король Филипп Бластмор Аратекский хихикнул в восторге от своей собственной сообразительности и передвинул черного ферзя на доске. — «Шах».
Мельба, низенькая и толстая, приземистая и с лицом, так густо испещренным морщинами, что оно напоминало плохо залеченную шкуру животного, посмотрела на него. Ее старческие глаза, казалось, были сфокусированы не на доске, а на его искусственно подрисованных черных усах. Казалось, словно ей совсем не нужно было поглядывать на доску.
— Ну как? — спросил Бластмор. Он чувствовал себя возбужденно. — Ты сдаешься?
— О, король, — осведомилась колдунья своим скрипящим отрывистым голосом, — ты желаешь выиграть эту игру или предпочитаешь, чтобы Мельба продемонстрировала свою стратегию?
— Демонстрируй свою стратегию, — сказал он вызывающе. Но это было лишь блефом. У него было такое чувство, что он догадывается, что она собирается сделать, и это ему не нравилось. Мельба была Мельбой, и она удивляла его уже пятнадцать лет.
— Вот что я сделаю, — перегнувшись через доску и все еще не отрывая от него взгляда, она так надула свои щеки, что морщины превратились в едва различимую сеточку, и выдула струю дыхания, такого зловонного, что он зашатался. Филипп услышал тяжелый удар, и когда он закончил моргать, увидел, что его черный ферзь валяется на ковре.
— Боюсь, что это не по правилам, Мельба, — сказал он. — Нельзя трогать фигуру, можно только передвигать ее.
— Ты говоришь, это древняя военная игра? А в войне все средства хороши.
— Да, конечно. Но…
— Я не трогала твою королеву. Я только наслала ветер, чтобы убрать ее с поля боя.
— Все равно это не позволяется. — Он вздохнул. У Мельбы слишком прямолинейное мышление. И все же здесь не было никого, кого можно было бы научить этой игре.
— Тогда может быть другая стратегия, — сказала Мельба. Она ткнула пальцем, таким узловатым, что он напоминал мертвую ветку с дерева яблочных ягод, и черная королева была объята столбиком пламени. В течение пары коротких вздохов она превратилась только в обугленный кусок дерева на ковре.
Бластмор заморгал.
— Право же, Мельба, тебе не следовало делать этого. Теперь, когда круглоухий ушел, кто сделает мне ее дубликат?
— Никаких проблем. — Мельба щелкнула пальцами — и уголек на ковре превратился в нетронутый пламенем раскрашенный кусок дерева. — Это была лишь иллюзия. В битве за твое королевство это будет настоящим.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу