Пирс Энтони - Волшебный коридор

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Волшебный коридор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный коридор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный коридор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.

Волшебный коридор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный коридор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не легче ли просто... – Айрин начала фразу и остановилась.

– Язык твой не в силах выговорить придуманное тобой, – понял Ори. – Это признак слабости, непозволительной для тебя, если ты хочешь в будущем стать королевой. Если ты хочешь стать не хуже нынешней королевы. Не легче ли просто убить меня? Именно это ты хотела сказать? Для убийства нужна отвага, которой мои противники, к счастью, обделены.

– Но ты же не обделен? – спросил Гранди. – Взял бы и убил соперника, то есть короля Знака.

– Следовало бы, – тяжело вздохнул Ори. – Конечно, следовало бы. Но, увы, я питаю симпатию к племяннику, к этому глупцу. Все мы слабы и несовершенны.

– Но сейчас, в зале, ты все же попытался его убить, – напомнил Дор.

– Просто отчаянный шаг. Не так уж я и сожалею, что покушение не удалось. К тому же слишком поздно. Знака надо было убрать раньше, пока еще никто не знал, что он жив. Во всяком случае, пока он еще не доказал, что он – это он. Тайное убийство Знака помогло бы мне чрезвычайно. Невозможность уничтожить его показывает меру моей собственной слабости. Королевская власть оказалась мне до некоторой степени не по плечу.

Дор был, честно говоря, в растерянности. Ори, бессовестный мошенник, рассуждал сейчас умно и откровенно, он признавал в себе все человеческие слабости, что не могло не вызвать симпатии.

– Мы должны вести переговоры именно с тобой, – сказал Дор, – но я сомневаюсь... можно ли тебе доверять.

– Мне нельзя доверять, – не стал выкручиваться Ори. – Будь у меня возможность, я с радостью отправил бы вас всех вниз, в тюрьму, а эту уродливую помесь человека с лошадью подарил бы аварам. Для развлечения.

– Я попросил бы прекратить оскорбления! – возмутился Арнольд.

– Убить его нельзя, верить ему тоже нельзя. Что же с ним делать? – обратился Дор к своим товарищам.

– Бросить в темницу, где раньше сидел король Знак, – предложила Айрин. – А в сторожа определить какого-нибудь глухонемого евнуха. Пусть приносит ему пищу.

– Загремелка разгромил подземелье, – напомнил Гранди. – Все равно там не очень надежное место. Какой-нибудь преданный оруженосец мог тайком освободить его.

– Мы должны помочь королю Знаку, – сказал Дор. – Не знаю, почему Трент обязал именно меня принять решение...

– Потому что придет день, когда именно ты станешь королем Ксанфа, – объяснил Ори. – И тебе надо учиться принимать решения. Учиться на собственных ошибках. Меня, кстати, подвело именно отсутствие опыта. Будь у меня опыт, не стоял бы я сейчас перед тобой в роли обвиняемого. Но опыта нет и у Знака. Иначе он не позволил бы себя свергнуть. Словом, учись, юноша, пригодится в будущем. Король Трент, вот он опытный. А я принял его за сумасшедшего старика, когда он говорил о своем магическом таланте. Ведь у нас только темные крестьяне верят в волшебство.

– Ты тоже человек неглупый, – признал Дор. – Из тебя получился бы неплохой учитель в области государственных дел.

– А сейчас тебя учит сама жизнь, – заметил Ори.

– История знает два выхода из такого рода затруднений, – вдруг сказал Арнольд, он, очевидно, думал о своем. – Преступника либо ослепляют, либо отрезают ему руки и ноги, таким образом лишая его возможности в дальнейшем совершать преступления...

– Нет! – дружно крикнули Айрин и Дор. – Мы не варвары!

– Вы обыкновенные дилетанты. Такие всегда попадают впросак, – проворчал Ори.

– Но есть и второй способ наказания, – продолжил кентавр. – Изгнание! Если человек живет в Ксанфе, но не имеет магического таланта, он должен рано или поздно покинуть страну; и наоборот, кентавр, наделенный магическим талантом, не может продолжать жить среди своих соплеменников. Изгнание, таким образом, некий универсальный способ наказания.

– Ори в изгнании может собрать армию и вернуться, – сказал Дор. – Вспомни, когда король Трент был изгнан, он так и сделал...

– Свою армию Трент собрал не для того, чтобы завоевать Ксанф. Просто обстоятельства изменились, и возвращение Трента стало желательным. Кто знает, может, лет через двадцать обстоятельства изменятся и здесь, в королевстве Нехитри-Будьпрям. Обстоятельства изменятся, и Ори вновь понадобится. Изгнание – это некая мера предосторожности. Нежестокое изгнание в область с приятным климатом поможет хотя бы тем, что преступник окажется, так сказать, подальше от греха, то есть от соблазна совершить новый проступок. Разумно будет не употреблять даже само это слово – «изгнание». Оно подразумевает насильственную передачу власти, а не мирное возвращение законной власти временно отсутствовавшему монарху. Ори можно отправить посланником в какую-нибудь чужеземную страну...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный коридор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный коридор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный коридор»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный коридор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x