Крылолет мотало из стороны в сторону, когда мы садились. Такое чувство, что мы находились в бочке, которую пинками катили по мощеной улице. Расшалившийся сильный ветер подхватывал нас, словно песчинку, и пытался прибить к одной из снежных шапок высоких гор.
— Ничего удивительного, — хмыкнул Сорро, державший меня, словно самое дорогое сокровище Инселерда.
Град построен горе, примерно на тысячу размахов выше Миррор. Казавшиеся с высоты маленькими многоэтажные дома этого города, делали ее похожей на обжитый муравейник. А на самой вершине, на серой лысине, расположилась площадка для посадки.
Если воспоминания не подвели странника, то еще одна такая площадка была по другую от Града сторону Миррор, в низине, и лететь туда от этой горы не более получаса. Там, думаю, тихо и безветренно, а на вершине продувает промозглым ветром так, что хочется съежиться и закутаться в теплый плед.
Наш крылолет грузно опустился на землю, мелкие камушки барабанили по его днищу, когда он, подпрыгивая, словно карета по ухабистой дороге, мчался по длинной дорожке, ведущей к круглому полю для стоянки. Нас трясло так сильно, что я поклялась себе никогда больше не летать на этих ужасных махинах. На лошади или корабле медленнее, но куда безопаснее. Даже на море меня не укачивало так, как в воздухе.
— Почему мы не отправились сразу на Миррор, может, стоило собрать войска для нападения на Град? — удивилась Рэтти, когда крылолет уже остановился посреди поля.
Кани, устало вздохнув, вылезла из кабины. Она сняла странную шапку, повесила ее на крючок рядом с дверью и удостоила нас не очень довольным взглядом:
— Вы что тут устроили? — усталым голосом спросила она. — И куда дели пленника?
Если бы Кани хоть на минуточку отвлеклась от штурвала, она бы все прекрасно поняла. Только навигация в воздухе и в море очень сильно различаются. Плывя по воде, всегда можно исправить ошибки — не беда, коли установил не тот курс. Зато пилот крылолета в жизни совершает только одну оплошность. Отчего и погибает. А централка, несмотря на потасовку среди пассажиров, сумела не подвергнуть наши жизни опасности.
— Понимаешь, Кани, — я потупила взгляд, пытаясь объясниться.
Если бы не она, вряд ли бы мы добрались до Града по воздуху живыми и здоровыми.
— Карл хотел нас всех поубивать! И…
— И вы чуть не уничтожили крылолет, — закончила она за меня начатую фразу.
Она права. Одно неверное движение, и мы могли проломить стенку и полететь вниз. Вовсе не обязательно, что на нашем пути встретилось бы дерево, притормозившее наше падение у земли. Хвала высшим, все обошлось, и мы благополучно добрались до Централи.
К нашей машине сбежалось человек десять в одинаковых серых костюмах. Они, словно по команде, выстроились в ряд и хором поприветствовали почтенного Карла Дярлига. Только вместо ожидаемого ими сына нордэрдского министра к ним спустилась высокая худая девушка.
Одетый в наглаженный белый костюм невысокий толстячок, учтиво пожал ей руку и тут же спросил о судьбе Карла. Кани, казалось, совсем не знала, что ответить, пришлось спасать ситуацию и рассказывать о том, что почтенный господин из Централи выкурил слишком много рами. Духи позвали его за собой, и он шагнул из крылолета прямо в воздух. А мы, его хорошие друзья и знакомые из Монтерры, решили не разворачивать крылолет обратно и прилетели в Централь, дабы почтить память безвременно погибшего Дярлига. Вряд ли бы хитрый старик поверил каждому слову. Слишком надуманной мне казалась эта история. Очень много несостывок.
Вполне возможно, обман бы и сошел нам с рук. Пока центральцы искали бы тело и расследовали смерть сына министра, у нас было бы достаточно времени, чтобы разобраться со всеми интригами во дворце президента. Но толстячок в белом задумчиво посмотрел на высокого парня с большим мечом за спиной и почесал густую курчавую бороду. Он хитро улыбнулся в свои серебряные от седины усы, и мягким баском сказал:
— Красная Бандана, значит…
Все кончено! Теперь не только нам покоя не дадут, но и привезшей нас сюда Кани не поздоровится. Надо было высаживаться на поле, что у озера Миррор. Вдруг там бы у Карла встречающих не нашлось.
Сорро, погладив сидевшую на плече Ню, бросил подозрительный взгляд на старичка.
— Тот, кто искал меня, мертв, — безапелляционно заявил парень, становясь рядом с Кани. — А у меня есть дело к президенту вашего государства.
Читать дальше