— Какие вы глупые и алчные, кидаетесь на каждого встречного в красной косынке, желая разорить собственное государство. Скукотища. Между прочим, пока вы сидите в своей Централи и парите на крылолетах над облаками, в остальных странах вовсю идет состязание «Кто больше похож на Красную Бандану»… Победителя ждет достойный приз. Впрочем, пошли, Лика, условия можно прочитать в любом трактире Эстерры.
Он взял меня под руку и, не обращая внимания на толпу и градоначальника с секретаршей, отправился прочь.
Мы шли довольно медленно, но я чувствовала, что за нами никто не увязался.
— Мы выиграли несколько минут, пока начальник обдумывает сказанное мной, — хихикнул Сорро. — Идем быстрее покушаем, пока на нас не объявили охоту по всему острову.
Мы все дружно согласились, потому что еды на судне почти не осталось, и каждый из нас готов был съесть по несколько порций мясных блюд. Да и наемной команде не мешало бы доставить на палубу достойный обед.
Выйдя на золотые пляжи Серка, мы поняли, насколько выделяемся из толпы отдыхающих. Когда Кани и переодевшийся летние красные штаны Сорро еще как-то могли затеряться в толпе, но я, Рэтти и Сунна, казалось, даже выражениями собственных лиц и прическами выдавали в себе не очень желанных гостей из магических государств.
Кани, перекинув длинные сапоги через плечо, босиком бросилась к синей палатке с надписью «Шашлыки», а за ней последовал и странник.
— Что делать? — обреченно посмотрела я на штурмана, которой тот всучил сверток с рубашкой и кожаными брюками.
Та молча указала мне на бело-зеленую полосатую палатку, где продавались расписные ткани. Потом девушка перевела хитрый взгляд на Сунна и тихо спросила:
— Утащишь полдюжины тряпочек, а?
— Не вопрос, — пожал плечами шамсмаденский вор, и через мгновение у него в руках возникло несколько полупрозрачных платков.
— А теперь идем вон в те синенькие кабинки с улыбающимся солнышком и заматываемся в эти тряпочки, понятно?
Мы с Сунна кивнули. Выйдя из кабинок и оценив одеяния друг друга, мы удовлетворенно кивнули: из нас получились отличные отдыхающие — загоревшие (не важно, что в пустынях Джанубтераб), замотанные в модные платки с кисточками. Одно в нас выдавало путников без определенного места жительства — у местных отдыхающих в руках не было больших тюков с одеждой.
Ступив избалованной голой пяткой на раскаленный песок, я чуть не заорала.
— Сунна, — тут же приказала Рэтти, завидев, какую пляску выдает принцесса Нордэрда, — утащи еще тапочки на деревянной подошве.
Все-таки, иногда я согласна смириться с тем, что один из них вор, другой — пират, они заботятся обо мне лучше моих собственных фрейлин, коих я не видела уже больше семи лет.
Когда мы вошли в шашлычную, Сорро увлеченно обгладывал жареное мясо, а на столе рядом с ним лежала горка пустых шпажек. Кани, смакуя по ложечке фруктовый салат, постоянно ныла, что у нее не хватит денег расплатиться за разбойника. Как оказалось, наши золотые тут были не в цене, и в ресторанах да гостиницах принимали только деньги с так называемых пластиковых карточек. Наша спутница похвасталась оной — маленькая штучка помещалась на ладошке. На карточке были весьма реалистично нарисованы Центральские горы и лазурная гладь озера Миррор. И только по небу пролегала золотистая надпись Градский Банк Сбережений. Что бы это значило — я не очень представляла.
— Что будете заказывать? — мои наблюдения прервала очаровательная официантка в пурпурном платке, завязанном на груди крепким узлом.
— Шашлык и красное вино, — улыбнувшись, сказала я.
Когда девушка отошла, Сорро положил мне руку на плечо и шепнул:
— А тебе идет эта синяя ткань с ромашками.
Покраснев, я потупила взгляд и вцепилась в деревянную скамейку, будто она способна забрать из моей души излишки смущения. Пока странник осыпал меня комплиментами и рассказывал, какая одежда лучше всего подойдет мне к лицу, официантка принесла мой заказ. Однако покушать мне было не суждено.
Только я взялась за шашлык, а Кани расплатилась за обед, в палатку-ресторан вошли трое высоких плечистых мужчин, прикрывающих лица черными пластинами. В одном из них я сразу узнала скуластого таможенника. Плохо дело, наша шутка с конкурсом на звание Красной Банданы, кажется, нашла свое продолжение.
Сорро встал из-за стола, повязав на голову косынку, и недовольно ухмыльнулся:
— Что, решили признать меня победителем?
Читать дальше