— Я сказал, нет, — холодно отозвался Георг, скрывая всколыхнувшуюся тревогу. От одной мысли об ужасной опасности, которой постоянно будет подвергаться жизнь его дочери, и тех мучениях, которые ждут ее в случае провала, его волосы вставали дыбом.
— Дедушка тоже так сказал, — сообщила ему Али. — Но я могу позаботиться о себе.
— Не такой должна быть жизнь нашей единственной девочки, — ответил Георг. — Мои агенты привыкли заниматься этим ужасным ремеслом, ты — нет. Да, ты можешь позаботиться о себе, но не забывай о тех, кто выслеживает наших шпионов. А как поживает этот, как его там? — резко сменил тему Георг. — Ну, тот парень, который всюду ходил за тобой в Корусе?
Али вытаращила глаза.
— Он такой скучный, папа. Да все они через какое-то время становятся скучными. Никто из них не может сравниться с тобой, или дедушкой, или дядей Нуми, — так Али в детстве называла своего приемного дядю Нумэйра, самого могущественного волшебника в королевстве, — или с дядей Раулем, или с дядей Гэри. — Она вздрогнула. — Иногда мне кажется, что все интересные люди родились в твоем поколении. — Али сгребла еще охапку бумаг со стола. Вскоре из хаоса различных донесений, писем, докладов, отчетов, зашифрованных посланий в виде свернутых бечевок с узелками образовалось четыре стопки: расшифровать, важные, не очень важные и в архив. — Так что про этого парня можешь забыть. Знатной женщине незачем выходить замуж. Чем она будет заниматься, находясь при муже?
— У женщины, а особенно знатной, очень много дел, — сказал Георг. — Особенно в отсутствие мужа. Она должна следить за порядком в своих землях, управлять слугами, всегда быть уверена в том, что ее дом надежно защищен, ежедневно проверять, сыты ли ее люди — это важная работа и весьма трудная.
— Насчет работы хотелось бы решить раз и навсегда, — сказала Али. Ее глаза озорно блеснули. — Я уже решила: моя работа — веселиться. Ведь кто-то должен делать и это!
Георг вздохнул. Что ж, такое у нее сейчас настроение, а значит, она не станет никого слушать. Придется на некоторое время отложить серьезный разговор, хотя дочери уже шестнадцать лет, почти взрослая женщина! Ей уже пора найти свое место в этом мире.
Али присела на стол Георга.
— Ну, папа, посуди сам, — сказала она с улыбкой, — только подумай! Мои отец и дедушка — мастера шпионажа. Моя мать — Защитница Короля. У меня есть приемная тетя, волшебница и полубогиня, и приемный дядя, самый могущественный волшебник из ныне живущих. Мои крестные отцы — король и его младший советник, мои крестные матери — королева и леди, которая сама управляет своим государством. Для магии у тебя есть Том, Алан — для сражений. — Али упомянула имена своего старшего брата и своего близнеца, который три года назад пошел учиться на пажа. — А я буду для веселья. Тебя окружают серьезные и занятые люди. А я нужна тебе, чтобы радовать душу и взгляд.
Несмотря на утверждение, что предназначена исключительно для веселья, Али умело рассортировала все документы на столе отца. Самую важную стопку она положила прямо перед ним, а зашифрованные послания перенесла на соседний стол, за которым обычно работала сама. Она сразу же принялась за расшифровку сообщений в виде узелков на мотках бечевки. Ее длинные умелые пальцы распознавали группы и расположение узелков: это были карты местностей, откуда приходили тревожные вести. Запутанность узелков говорила Али, насколько сложной была ситуация. Цвета узелков обозначали тех, кто был источником беспорядков: торталланцы, иностранцы, Бессмертные — существа из мифов и легенд, которые жили теперь среди людей. Им не грозили болезни и старость. Большинство Бессмертных были мирными жителями, они не искали битв и не выступали зачинщиками беспорядков, потому что могли погибнуть от несчастного случая, магии или оружия, но некоторые из них отличались недружелюбием.
Георг наблюдал за Али с гордостью. С самого детства она занималась расшифровкой и переводами и относилась к этой работе как к игре. Она мастерила отмычки, читала по губам, пользовалась холодным оружием, училась вести расследования, овладела навыками карманного вора и упрямо не отступалась, пока не достигала совершенства во всем. Она прекрасно знала языки и историю соседних стран. Она во всем походила на отца. Его собственные амбиции привели к тому, что он стал королем столицы воров в возрасте семнадцати лет. Мать Али благодаря своей воле стала первой женщиной-рыцарем за последние более чем сто лет и к тому же Защитницей Короля, который был достоин короны, как никто из ныне живущих королей или королев.
Читать дальше