Наконец, он вошел в небольшую полутемную комнату, заваленную толстыми дорогими коврами и огромными мягкими подушками. Огромные золотые блюда глубоко вдавливались в густой ворс ковров от щедро наваленных на них сладостей и фруктов. Подносы с чашами и кувшинами источали тонкие ароматы драгоценных вин из далеких стран. Шесть мужчин сидели, скрестив ноги, или полулежали на подушках. Их тонкие шелковые одежды переливались в свете больших масляных светильников всеми цветами радуги от множества драгоценных камней.
— Потомки аскетов-кочевников научились ценить удобство, — заметил Бегущий За Ветром, не зная, кто из присутствующих является эмиром.
— Это комната, куда входят только самые знатные люди города, — сказал один из людей, когда-то, наверное, широкоплечий и мускулистый, но теперь, к старости, заплывающий жирком. — Мы бросили все свои дела, чтобы собраться тут. Стража сообщила, что к нам прибыл…
— Бегущий За Ветром, — склонил голову в легком поклоне волшебник.
— Надеюсь, ты не рассердишься на нас, если мы не поверим тебе на слово?
— Нисколько. Я успел к этому привыкнуть.
Бегущий За Ветром взмахнул шестом, и ледяная струя воздуха, словно гигантская змея из далеких южных болот, плотными кольцами обвила собравшихся. Люди побледнели, но постарались скрыть свой страх. Волшебник едва заметно усмехнулся, и теплые струи нежно лизнули тела под шелковыми одеждами. От их приятного щекотания стало невыразимо приятно, как от ласк десятка наложниц. Шестеро расслабились.
— Благодарим тебя. Ты, действительно, Бегущий За Ветром… или маг, равный ему по силам, — произнес худощавый мужчина средних лет.
— Могу я теперь узнать, кто из вас является эмиром Гохуном? — спросил волшебник.
— Я, — коротко ответил сидящий немного позади в тени молодой человек, на вид — ровесник Бегущего За Ветром. Он встал, подошел к волшебнику, взял его за локоть и усадил на лучшее место в комнате. Это было проявлением высшей степени гостеприимства. — Отдохни с дороги, о могущественнейший. Я рад видеть тебя в своем городе.
— Министр магии и оккультных наук приветствует долгожданного гостя и надеется, что старинный друг династии Бех-Хамаллан по-прежнему испытывает к нам расположение, — сказал худощавый.
— Военный министр Хоса-Ват-Лин, — представился тот толстеющий мужчина, который заговорил первым.
Остальные также назвали себя:
— Министр гостиничного хозяйства Хорани-Раян.
— Хранитель городской казны Лот-Бан-Хуман.
— Смотритель перевалов и дорог Рихар-Рубалих.
После этого повисла неловкая пауза. Бегущий За Ветром оценивающе смотрел на своих собеседников, те, в свою очередь, ожидали от него объяснения столь неожиданного визита. Наконец, молчание решился прервать сам эмир:
— Не покажется ли дорогому гостю невежливым, если я спрошу у него, чем мы можем услужить ему, что можем предложить?
— Мне нравиться ваш стиль, — сказал Бегущий За Ветром. — Вначале я думал, что встречу здесь скользких и хитрых царедворцев, подобных другим правителям Востока. Однако я вижу, что вы ненамного отличаетесь от своих предков — северных кочевников, которых я когда-то привел к этому перевалу и указал место для закладки будущего города. Так что и я не стану хитрить — мне нужна ваша помощь.
Шесть ртов одновременно открылись от изумления. Ни в одной легенде о Бегущем За Ветром не говорилось, что всемогущему волшебнику когда-либо нужна была чья-нибудь помощь.
— Все что имею я — принадлежит и тебе, — осторожно произнес эмир Гохун.
— Многого я не требую, — постарался улыбнуться волшебник. — Сейчас мне нужно безопасное место для сна, а рано утром — оседланный конь и информация.
Военный министр Хоса-Ват-Лин облегченно вздохнул. Он-то предполагал, что великому волшебнику нужна не менее великая помощь — по меньшей мере, срочная мобилизация всех жителей Барандара, способных держать в руках оружие. Министр магии и оккультных наук, который так и не назвал своего имени, наоборот, занервничал.
— Информация какого рода интересует величайшего из могущественнейших волшебников? — Вкрадчиво спросил он.
— Примерно полтора дня назад через один из трех городов проезжал некий герцог Гвардо-Гвелли в сопровождении двадцати-тридцати всадников. Я хочу знать, где он останавливался, что говорил, какие вопросы задавал, что делали его спутники, особенно молодая женщина с волнистыми русыми волосами до плеч. И, главное, не упоминал ли в разговоре герцог места, куда он держит путь? Я знаю, что для вас это не составит особого труда. Ведь вы не только собираете сведения о проезжающих через ваш город, но и имеете шпионскую сеть в Шарандаре и Гарандаре.
Читать дальше