Владимир Васильев - Ведьмачье слово

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Васильев - Ведьмачье слово» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьмачье слово: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьмачье слово»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Мир Большого Киева. Совершенно невероятная смесь фэнтези и фантастики, иронии – и серьезности. Мир, где маги работают техниками, эльфы обитают в «спальных районах», гномы издавна освоили профессию шахтеров, а вервольфы – «крестные отцы» местной мафии. Мир, в котором ведьмаки сражаются не с чудовищами, а – со взбесившейся техникой… Мир Большого Киева… Хотите побывать в нем снова? Тогда читайте повесть Владимира Васильева «Ведьмачье слово» из цикла «Техник Большого Киева»!

Ведьмачье слово — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьмачье слово», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты, ведьмак, ерунды-то не пори. Кто под воду угодил, тот там и остался. А кто плыл, тому некогда было по сторонам зыркать – выплыть бы.

– Я понимаю, – бесстрастно ответил Геральт. – Однако кто-то или что-то продырявило ваши кораблики и пустило ко дну плавкран. Это что-то шастало там, в толще воды. Кто-нибудь обязательно должен был заметить.

Один из работяг, совсем еще молодой орк, вытянул руку, будто школяр на уроке.

– Я видел, – ломающимся баском сообщил он. – Даже коснулся. Только в воду прыгнул, подо мной что-то проплыло, задело по ногам. Быстро так, шмыг – и нету. Вроде круглое…

– А размер? Большое? – уцепился за очевидца Геральт.

– Немаленькое… С тракторное колесо, даже больше.

– Ты в башмаках плыл или босиком? На ощупь оно какое? Гладкое, шершавое? Холодное, теплое?

– На понтоне я в шлепанцах был, но в воде они сразу слетели, так что босиком. Вроде эта хрень гладкая была, а вот теплая или холодная – не скажу. Пожалуй, как вода, ни теплее, ни холоднее.

– А потом оно не возвращалось? Больше не видел его?

– Не возвращалось. И слава жизни, что не возвращалось… не вернулось, то есть. А то – мало ли…

Геральт с Ламбертом снова переглянулись.

– Никто не хочет что-нибудь добавить? – поинтересовался Геральт. – Нет?

Никто не хотел.

– Похоже, больше мы из них не вытрясем, – тихо сказал Ламберт напарнику. – Идем отсюда.

– Угу, – промычал тот, вставая. И громко добавил: – Если кто-нибудь что-нибудь вспомнит – уж не поленитесь сбегать к нам, сообщить, ладно?

Ведьмаки ушли, не прощаясь и не оборачиваясь, хотя три десятка взглядов долго буравили им спины.

Минуты через три, когда свернули на аллею, ведущую к проходной, Ламберт словно бы с неохотой сказал:

– Знаешь, кого еще нужно потрясти?

– Кого?

– Комбинатских техников, – сообщил Ламберт невозмутимо.

Геральт встал, как будто на стену наткнулся.

– Тут есть техники? – выдохнул он, не скрывая удивления.

– Есть, как выяснилось. Двое.

– Шахнуш тодд, Лам! Да к ним нужно было идти в первую очередь!

– Не уверен. – Ламберт с сомнением покачал головой. – Если бы это были стоящие техники, руководство клана нас с ними давно свело бы. А еще вернее – вообще не стало бы обращаться в Арзамас.

В словах Ламберта имелся известный резон: громким словом «техник» нынче не стеснялся именовать себя любой пройдоха, наугад копающийся в железных потрохах разнообразной машинерии, которая перманентно вырастала на заводах Большого Киева. «Техники» эти в профессиональном смысле представляли собой примерно то же, что полуживая кляча на элитных бегах. Результаты их изысканий вполне предсказуемо стремились к нулю, а авторитет в среде, реально близкой к тайнам науки и техники, и вовсе располагался в области отрицательных значений.

– Если это плохие техники, много мы из них не вытрясем, – без особого энтузиазма произнес Геральт. – Но ты прав, наверное, сходить к ним стоит. Даже если это полные тупицы, они наверняка регулярно суют нос в такие места, куда нормальный комбинатский работяга либо поленится, либо поостережется.

– Вот и я о том же, – буркнул Ламберт. – Пошли, я знаю, где они обычно ошиваются.

– И где?

– В библиотеке. Шо-то роют. Геральт усмехнулся и передразнил:

– Шо-то! Ты начал говорить как южак, дружище Лам!

Ламберт лениво отмахнулся:

– Да и пусть. Это заразно, оказывается.

– Думаешь, заразно? – Геральт задумался на несколько секунд и авторитетно изрек: – Скорее, это говорит о твоей высокой обучаемости. И приспособляемости к изменчивому окружению.

– Мне гордиться?

– Как хочешь.

– Тогда подожду. Вон, видишь дверцу? Это вход в библиотеку.

– А разве она не в главном корпусе?

– Как оказалось. Только не спрашивай почему.

– Может, ружья отнесем? Нехорошо как-то: с ружьями – и в библиотеку.

– Давай отнесем, – ухмыльнулся Ламберт. – Мне как раз в сортир надо. Да и время к обеду, может после обеда к техникам, а? Чего-то изголодался я после местного пойла.

– Не возражаю.

Комбинатская библиотека располагалась в длинном, похожем на барак, одноэтажном здании. С торца к нему прильнуло крылечко в семь ступеней и жестяной навесик над массивной металлической дверью. Левее двери на уныло-серой стене красовалась табличка, золотистые буквы на синем фоне: «Библиотека ЮПХК». Геральт зачем-то отметил, что на месте аббревиатуры ЮПХК раньше была другая. Ее не очень старательно замазали синим и нанесли поверх новую. Геральт даже догадывался, что здесь было написано раньше, – скорее всего, старое сокращение ОПЗ, ибо химкомбинат раньше именовался одесским припортовым заводом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьмачье слово»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьмачье слово» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Васильев - Файролл. Слово и сталь
Андрей Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
Владимир (Зеев) Жаботинский - Слово о полку
Владимир (Зеев) Жаботинский
Владимир Васильев - Ведьмачье слово (сборник)
Владимир Васильев
протоиерей Владимир Чугунов - Заветное слово (сборник)
протоиерей Владимир Чугунов
Владимир Нестеренко - Сладкое слово – месть
Владимир Нестеренко
Владимир Липатов - Матное Слово
Владимир Липатов
Владимир Поселягин - Офицер. Слово чести
Владимир Поселягин
Отзывы о книге «Ведьмачье слово»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьмачье слово» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x