Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Смит - Мудрец острова Саре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрец острова Саре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрец острова Саре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.

Мудрец острова Саре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрец острова Саре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Атайя не удержала смех.

— Пресловуто популярной, Кам. Тут большая разница.

Затем она повернулась к Джильде, на девятом месяце беременности ее невозможно было проглядеть в толпе.

— Тоня сказала, что в мое отсутствие ты взяла на себя все обучение. Я очень тебе благодарна и невероятно горжусь тобой.

— Трудновато приходилось, когда народу было больше, — сказала женщина, смахнув со лба пот. — Сейчас в овчарне пятнадцать человек, — добавила она, предвосхитив вопрос Атайи. — Тринадцать из них — ученики. — Джильда бросила взгляд на пару новичков, стоявших порознь в сторонке: красивую темно-рыжую женщину и похожего на нее мужчину, почти такого же крупного, как Ранальф. Казалось, она собиралась сказать что-то еще, но передумала. — Честно говоря, после слухов о твоей смерти я удивляюсь, что мы не растеряли всех до последнего. Теперь все изменится.

Джильда улыбнулась, и ее лицо засветилось, словно розовый рассвет на восточном горизонте. Атайя порадовалась энтузиазму колдуньи, которая когда-то враждебно относилась к магии, как и ее муж, выгнавший жену из дома, когда в ней обнаружилось проклятие.

Затем сквозь обступивших принцессу людей пробралась незнакомая темноволосая женщина. Она коснулась рукава Атайи, словно то была осенняя паутинка или хрупкое крылышко бабочки.

— Просто чудо, — пробормотала она, уставившись Атайе в лицо, чтобы убедиться, что перед ней на самом деле существо из плоти и крови, а не призрак. — Вас вернул нам Бог, ваше высочество.

— Не сомневаюсь, что именно Он, — ответила принцесса. — Но это было не совсем чудо. Скорей хорошая работа преданных друзей. Или если быть точнее, — поправилась она, — то одного друга и… жениха.

После объявления о помолвке все снова стали обниматься, знакомые и новички усыпали ее поздравлениями с равной радостью. Несмотря на свое незаконное положение, Атайя поняла, что впереди королевский праздник.

— Идем в лагерь, — сказала ей Тоня и потянула в сторону.

— Но мы же только приехали. Я хочу поговорить с учениками, узнать, что делается в городе, и… просто быть с ними.

Атайя с нежностью посмотрела на низкую каменную овчарню: обветшалая и потрепанная ветрами школа магии с соломенной крышей казалась ей самым прекрасным местом.

— Я знаю, что ты хочешь остаться, — сказала Тоня, — но в лагере тебя кое-кто ждет уже несколько недель. Ранальф передал мне это вчера, когда мы связывались. Имя оставил в секрете. Очевидно, загадочный гость хочет тебя удивить.

Тоня распорядилась, чтобы Кейл и Камерон отвезли кибитку в город и продали ее вместе с лошадьми на радость Атайе. Затем быстрым шагом направилась к лесу, взяв с собой жениха с невестой. Дорога в лагерь не изменилась, однако Атайя несколько раз чуть не сбилась с пути из-за новых иллюзий (чтобы запутать поисковые отряды епископа, Ранальф менял их форму и расположение каждую неделю), поэтому ей пришлось ориентироваться по рунам, обходя ненастоящие кусты ежевики, болота и лощины, преграждавшие путь к лагерю. Призрачные руны светились огненными полосками на стволах деревьев, помечая путь через густой лес для любого человека со зрением колдуна.

Атайя догадалась, кто ее ждет, не доходя до просеки, — а кто еще появляется нежданно-негаданно к ее величайшему восторгу? Кто пытается остаться в тени? Она застала его за раскладыванием пасьянса на траве под колокольней. Он довольно посвистывал, кладя очередную карту. Рубашка была попачкана на локтях, а бриджи — на коленях. В развевающихся каштановых волосах застряла пара листьев. На королевского отпрыска он походил не более самой Атайи. Именно таким она его и любила.

Сдерживая смех, принцесса подкралась к нему сзади и изобразила пальцем извивающегося червя.

Figuram visionibus praesta , — прошептала она, вызвав иллюзию черной змеи, которая грозно прошипела на принца.

Он не сразу заметил гадюку, так сильно увлекся пасьянсом, но когда шевеление поймало взгляд, он так взвизгнул, как не подобает персоне благородных кровей. Затем вскочил на ноги, рассыпав карты, потерял равновесие и упал в распростертые руки сестры.

— Николас, как я рада тебя видеть! — воскликнула она. — Я думала, ты до сих пор в Ат Луане.

Он бросил взгляд обратно на траву, где уже не было змеи, расплылся в добродушной улыбке, что есть мочи обнимая Атайю.

— Хорошо, что я заранее знал о твоем приезде, сестренка, иначе опозорил бы себя слезами. — Николас разжал руки и посмотрел на разбросанные у ног карты, театрально вздыхая. — А игра шла хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрец острова Саре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрец острова Саре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрец острова Саре»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрец острова Саре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x