• Пожаловаться

Сергей Салко: Проклятые Лилим: Охотник за головами

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Салко: Проклятые Лилим: Охотник за головами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сергей Салко Проклятые Лилим: Охотник за головами

Проклятые Лилим: Охотник за головами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятые Лилим: Охотник за головами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Сергей Салко: другие книги автора


Кто написал Проклятые Лилим: Охотник за головами? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Проклятые Лилим: Охотник за головами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятые Лилим: Охотник за головами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А-а, теперь понял! — Радостно воскликнул хозяин таверны. — Думал ты сам знаешь где он, но раз нет, то вот тебе наводка. Его сообщники по бизнесу сейчас в этом городе, но Дей ранним утром ускакал в неизвестном направлении. Расколи этих людей и я уверен, они мигом расскажут тебе куда он так торопился. Вот! — Он быстро начертил что-то на бумажке и вручил ее мне. Там был написан адрес. — Думаю ты уже и сам хотел туда направляться.

— Спасибо, Джо, это место я отлично знаю. — Получив сведения, я отстегнул бармену еще несколько серебряных монет. — Дай мне плащ от дождя, а то мокнуть не особо хочется. — Седой быстро исчез в глубине своей коморки, а вернувшись, перекинул мне через стойку черную-кожаную накидку. Направившись в сторону выхода, я на ходу набросил ее на себя.

— Хоть бы выпил, чертяка. — Сказал мне в спину старый бармен, осушив содержимое моего стакана.

Пройдя с треть города, я вышел на нужную улицу и быстро отыскал наше с Деем старое убежище. Осторожно протерев рукой уголок окна от дождевой воды, я заглянул в дом. Посреди комнаты в кресле сидел мужчина средних лет. Более никого обнаружить мне не удалось, однако Джо упоминал нескольких человек и расслабляться не стоило. Я несколько раз постучал в дверь, но никто мне не открыл, затем я проделал то же самое еще раз, только сильнее. Реакции также не последовало. После того как я дернул за ручку, дверь со скрипом приоткрылась. Левой рукой я толкнул ее вперед, а правой схватился за клинок и скользнул в дом. Начав оценивать окружение взглядом, я заметил быстро приближающегося ко мне незнакомца с металлическим предметом в руке. Вытаскивая клинок из ножен, я в то же время отскочил в сторону, уйдя от ножа правее. Далее схватив человека за руку, я ударом с колена сломал ему локтевой сустав и перекинул через себя. От падения у мужчины перехватило дух настолько, что он не смог даже закричать от ужасной боли в руке. Подведя клинок к его горлу, я спокойно начал переговоры.

— Отличная разминка, однако хорошим манерам тебя похоже не учили. Сперва гостям нужно чай, что ли предлагать, а потом уже и потанцевать можно. Но теперь у тебя сломана рука, а я ведь просто пришел поговорить.

— Что тебе нужно? — Хрипя спросил партнер Дея.

— Превосходно, с этого и нужно было начинать. Эй, не дергайся, а то мне придется сломать тебе еще и вторую руку. Где Дей? — Спросил я, пряча клинок за спину.

— Я не знаю куда он направился. — Ответил лежащий на полу бедолага. Похоже он не до конца понял, что это не тот ответ, который я собирался услышать.

— Понятно! — Сказал я, резко выпрямившись. — Не заставляй меня прибегать к пыткам. — Я наступив на сломанный локоть своего собеседника, начал понемногу вдавливать его в пол.

— Я правда понятия не имею. Утром он куда то уехал с кучей денег. Но куда именно, мне не сказал.

— Ну так найди мне того, кто знает! — Угрожающе процедил я.

— Эй, Виктор, спустись сюда!! — Крикнул куда-то в потолок бедолага. По ступеням, ведущим на второй этаж начали раздаваться звуки шагов и вскоре мне предстало увидеть очередную бандитскую рожу.

— Чего тебе?! — Недовольно крикнул с лестницы Виктор, еще не зная по какой причине его отвлекли от важных дел. — Ой, кто ты? — Насторожившись спросил он, наконец заметив меня и своего товарища, лежащего на полу.

— О, какой любознательный. Небось тоже так хочешь? — Спросил я, указав на его распластавшегося друга.

Спустившийся к нам гость похоже разрывался, не зная стоит ли ему что-либо предпринять или лучше не двигаться, дабы не составить компанию своему подельнику.

— Виктор, расскажи ему куда поехал Дей. И лучше не шути с ним.

— Он отправился в деревушку к юго-западу отсюда. Она называется Бриджи. Если поспешишь, то встретишься с ним там.

— Если можно, то расскажи поподробнее все, что ты об этом знаешь. — Я убрал свою ногу со сломанной руки и выпрямился во весь рост.

— Совсем немного, он сам то не сильно делился со мной подробностями. Взяв с собой много денег, Дей поехал на сделку с торговцами людьми. Он настоял на том, чтобы отправиться в одиночку. Сама сделка будет проходить где-то в полдень, так что ты еще можешь перехватить его, если поторопишься.

— Вольны, надеюсь мы больше не встретимся. — Сказал я, накидывая на голову капюшон плаща и выходя на улицу.

«Неужели сестра Дея сейчас на острове и он собирается ее выкупить? Больше ведь некого. Если это правда, то это будет его последним хорошим действием на этом свете».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятые Лилим: Охотник за головами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятые Лилим: Охотник за головами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дмитрий Манасыпов: Охотник за головами
Охотник за головами
Дмитрий Манасыпов
Константин Калбазов: Охотник за головами
Охотник за головами
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Шатров
Отзывы о книге «Проклятые Лилим: Охотник за головами»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятые Лилим: Охотник за головами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.