Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: М.: Эгмонт Россия Лтд., 2009., Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невероятные приключения Лэрри Дейли и его друзей — экспонатов Музея естественной истории в Нью-Йорке — продолжаются!
Еще несколько дней назад Лэрри и представить себе не мог, что друзьям грозит настоящая беда! Лэрри не раздумывая бросается им на помощь.
Но ему противостоят очень серьезные противники — египетский фараон, желающий покорить весь мир и выбравший себе в помощники Наполеона Бонапарта, Аль Каноне и даже Ивана Грозного со стрельцами…
Чем закончится эта ночь волнующих событий? Об этом вы узнаете, если прочтете книгу и посмотрите фильм — "Ночь в музее 2".

НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Директор небрежно швырнул обезьяну обратно в ящик, но промахнулся. Лэрри ринулся вперед и поймал примата за миг до того, как он упал на пол.

— На самом деле это капуцин, — поправил директора Лэрри и осторожно уложил обезьянку на груду соломы.

Мак-Фи нахмурился:

— Ошибаетесь, умник, это старый хлам. — Он захлопнул крышку ящика.

— Кто принял это решение? — спросил Лэрри.

— Я, конечно, кто же еще, — отозвался Мак-Фи. — И совет директоров. Точнее, в основном совет директоров. А почему вы так забеспокоились?

— Просто… эти экспонаты — они и есть музей. — Лэрри огляделся. — Ради них люди и приходят сюда.

— Люди, мистер Дейли, придут сюда ради того, что здесь появится, — наставительно ответил директор. — Им нравится будущее. Кому это не знать, как не вам. Вы же ушли отсюда.

— Я вообще-то не уходил, — смутился Лэрри. — Просто… я начал свое дело, и… мое положение изменилось.

Мак-Фи похлопал Лэрри по плечу.

— Не надо передо мной оправдываться. Вы достигли успеха. Будь я ночным сторожем, я бы повесился. Буквально покончил бы с жизнью. Сейчас, в эту самую минуту, меня охватывает ужас при одной только мысли о том, что жизнь могла бы сделать меня ночным сторожем. — Он содрогнулся. — Вы хоть догадываетесь, скольких придурков мне пришлось нанять и уволить, чтобы заменить вас? — Он взмахнул рукой, изображая одного из сторожей. — «Ох, мистер Мак-Фи, я не могу справиться с этой работой. Тирекс каждую ночь оживает!»

— Да, это и вправду сумасшествие, — проговорил Лэрри и указал на ящики. — И куда вы их отправите?

— На вечное хранение, — ответил Мак-Фи. — В Национальные архивы.

— А где это? — спросил Лэрри.

— В Вашингтоне, в подвалах Смитсоновского института, — ответил директор, взял с ближайшего ящика пальто и шарф и направился к парадной двери.

— Погодите, — остановил его Лэрри. — Можно мне поговорить с советом директоров?

Директор рассмеялся.

— О да, это будет увлекательное зрелище. Купите мне билет на это представление. — Он выпятил нижнюю губу, передразнивая Лэрри: — «Очень вас прошу, оставьте на своих местах эти старые восковые экспонаты». — Потом выпрямился, изображая совет директоров: — «О да, конечно, мы послушаемся вас, дорогой наш Лэрри, бывший ночной сторож, который больше ни о чем понятия не имеет». — Мак-Фи расхохотался над собственным артистизмом.

— Но ведь можно же что-то сделать?! — воскликнул Лэрри.

Директор похлопал его по плечу.

— Честно говоря, нет. Их должны отправить завтра утром. — Он набросил на шею шарф и толкнул дверь. — Всего хорошего.

Рабочие закончили упаковывать экспонаты и разошлись по домам. Как в старые добрые времена, Лэрри остался в музее один. Он в отчаянии уселся на постамент тирекса и закрыл лицо руками. Что делать? Как убедить директоров оставить экспонаты? Лэрри сидел, глубоко задумавшись, и вдруг до него дошло: время же позднее. Солнце село, за сводчатыми окнами музея сгущались сумерки.

Тихо-тихо, еле слышно гигантский скелет над головой у Лэрри зашевелился. Ноги согнулись, длинные когти заскребли по каменному постаменту. Огромный череп повернулся и воззрился на Лэрри пустыми глазницами. Пасть открылась, обнажив громадные острые зубы. Костистая шея вытянулась, голова потянулась к бывшему ночному сторожу.

Лэрри почувствовал на затылке горячее дыхание. Поднял глаза — и обнаружил, что на него в упор глядит огромный динозавровый череп. С мгновение они смотрели друг на друга.

Потом Лэрри улыбнулся:

— Привет, дружище. — Он погладил зверя по окаменелой морде. Громадный скелет завилял хвостом, игриво поддел Лэрри носом и чуть не столкнул с постамента Лэрри рассмеялся: — Да, я тоже рад тебя видеть. Как поживаешь? — Он указал на ящики. — Как тебе это нравится?

Огромного динозавра, кажется, ящики совсем не волновали. Он потянулся носом к пакету из зоомагазина. Хоть легких у него и не было, Рекси каким-то образом учуял притягательный запах.

— Что, малыш? Думаешь, я тебе подарок принес? — спросил Лэрри. — Правильно.

Динозавр завилял хвостом еще быстрее. Лэрри потянул за длинную узловатую веревку. В пакете лежала игрушка, сделанная то ли для большого датского дога, то ли для сенбернара, Лэрри продолжал тянуть и извлек сразу несколько собачьих игрушек, связанных вместе.

Динозавр уцепился за конец длинной веревки. Лэрри поспешно ухватился за другой.

— Считаешь, Рекси, ты сильнее меня? — Тираннозавр потянул за веревку. Лэрри уперся ногами в пол. — Ну, а я так не думаю. Костистый хвост завилял еще быстрее. Игра в «перетягивание каната» превратилась в настоящее состязание. Ботинки Лэрри заскользили по мраморному полу. Могучий динозавр с легкостью потащил его через вестибюль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА»

Обсуждение, отзывы о книге «НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x