Эллен Кашнер - На острие клинка

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллен Кашнер - На острие клинка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, Астрель-СПб, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На острие клинка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На острие клинка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Сент-Вир молод, умен и хорош собой. Он — хладнокровный убийца, за деньги выполняющий «заказы» аристократов Города. Он — опытный фехтовальщик, мечник от бога, в жизни не знавший поражений. Он — человек вне закона, но без его участия общество не в состоянии поддерживать законность.
У Ричарда есть свой кодекс чести, которого он неукоснительно придерживается. Он никогда не принимает ничьей стороны, держит в строгой тайне имя заказчика и оставляет за собой право отказаться от «дела», которое ему не по душе. Поэтому когда один из нобилей, лорд Горн, покушается на самое святое с целью заставить Ричарда выполнить «заказ», Сент-Вир взбешен. Разворачивающаяся трагедия поражает накалом страстей.
«На острие клинка» начинается с капли крови, пролившейся на поле свежевыпавшего снега. Этот образ навечно остался в моем воображении, после того как я впервые открыл эту книгу. Я закрываю глаза и до сих пор вижу его. У этого романа потрясающее начало, и с каждой страницей он становится все лучше и лучше.
Джордж Мартин Остроумный, внимательный к деталям, полный интересных персонажей и захватывающих диалогов, этот роман — настоящее наслаждение для читателя.
Очаровательный, захватывающий и иронически провокационный роман. Питер Бигль Сверкающий бриллиант… остроумный, озорной, увлекательный, прекрасно написанный и просто уникальный роман.
Джоан Виндж Изысканный, талантливый и чрезвычайно приятный роман.
Сэмюель Дилэни Поистине многогранное произведение. Оно одновременно пробуждает в читателе воспоминания об остроумных романах Джорджетт Хейер и о скрытых туманами, опасных улицах Ланкмара Фрица Лейбера. Четко выстроенный сюжет, психологически убедительные портреты персонажей — все это позволяет нам говорить об Эллен Кашнер как о писательнице со своей собственной, ни на кого не похожей манерой письма.
Гай Гэвриел Кей Великолепное произведение. Хулиганский и остроумный роман, который моментально затягивает читателя в свои сети.
Джин Вулф Эллен Кашнер пишет как ангел… ясная, поэтически структурированная проза и нагнетаемое чувство трагической реальности. Уже давно я не читал настолько хорошей книги.
Альгис Будрис Всем любителям Дюма, персонажей Диккенса и остроумных диалогов. Если вас хоть немного интересует игра острых клинков и не менее острых языков, то на «На острие клинка» — ваша книга.
Чарльз де Линт Кашнер ведет читателя по сюжету таким четким, мощным стилем письма, что он начинает всецело ей доверять — и она не подводит его. Такого доверия заслуживает очень небольшое число писателей. Кашнер прекрасно представляет себе созданный ею мир и его героев, великолепно владеет языком и композицией, поэтому сюжет ни разу не дает сбоев.
Орсон Скотт Кард Умный, смешной и драматичный роман.
Publishers Weekly Блестящее, смелое представление, удовольствие от начала до конца.
LOCUS Остроумная, притягательная, оригинальная история, словно написанная дуэтом Джейн Остин и М. Джона Харрисона… почти безупречный дебют.
Interzone

На острие клинка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На острие клинка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не хочу становиться герцогом, — холодно промолвил он, — даже если ты скончаешься завтра. Впрочем, умирай хоть сейчас, — добавил он, — меня это вполне устроит.

— Дэйви, послушай, не надо с такой поспешностью отказываться от герцогского титула. Неужели тебе не хочется хоть раз получить власть в свои руки? Ты мог бы построить библиотеку, даже основать свой университет, отдельно от городского. Ты мог бы нанять Сент-Вира, чтобы он тебя защищал.

Он повернулся к ней и непременно ударил бы, если б умел. На бледном лице диким огнем полыхали изумрудные глаза.

— Холлидей, — выдавил из себя Алек, — твоя надежда на счастливое будущее этого города. Сделай наследником его.

— Нет, нет, нет, он и так уже на своем месте. — Она быстро встала, кипя от гнева, и, шелестя юбками, прошлась по комнате. — Дэвид, ну посмотри на себя! Ты рожден, чтобы править, стать принцем, — да ведь ты уже и был принцем в Приречье. Станешь им снова! Я знаю, что ты подходишь на эту роль. Да ты погляди на людей, которые любят Холлидея и следуют за ним, а потом сравни с человеком, который любит тебя и пойдет за тобой в огонь и вводу.

— Ты забыла о Феррисе, — ядовито заметил Алек, — который любил тебя и пошел за Холлидеем. Окружным путем через Аркенвельт.

— Молодец, — ответила она, — очень хороший довод. Тебе следует всегда сохранять подобную остроту ума. Благодаря ей ты бы уберег Ричарда от множества бед, если бы сообразил сказать Горну, кто ты на самом деле такой, когда он имел глупость тебя похитить.

— Может быть, — согласился Алек, — просто я надеялся подобного избежать.

— Избежать? — Ее лицо выражало презрение. — Ты хочешь всего избежать? Я правильно тебя поняла? Неужели ты думаешь, мир создан лишь для того, чтобы тебя ублажать, удовлетворять все твои прихоти?

— А что, разве нет? — ласково посмотрел на нее Алек. — Мне показалось, совсем недавно ты говорила, что я волен развлекаться как хочу.

— Ах, вот что ты хочешь услышать, мой юный мечтатель. — Герцогиня растянула губы в понимающей улыбке. — Власть ради народа, власть ради перемен к лучшему — это огромная ответственность и тяжкое бремя, которое способны взвалить на себя только те, кто в состоянии умело и с умом пользоваться вверенным им могуществом… Я думала, что ты все это знаешь и не желаешь слышать.

— Не желаю, — согласился Алек. — Я сказал тебе то, что думаю. Я не хочу принимать в этом участия. Понять не могу, почему ты считаешь, что я тебе вру. Даже Ричард не считает меня лжецом. Ричард не любит, когда его используют. Мне это тоже не по нраву.

— Мне тоже не нравится, когда меня используют, — произнесла герцогиня ледяным голосом, в котором не осталось и тени тепла. — Ты пришел ко мне для того, чтобы я тебе помогла. Ты бы никогда не спас его сам. Однако, мое дорогое дитя, у тебя не получится развернуться и отправиться обратно в Приречье. Ты ведь великолепно знал, на какой риск ты идешь. Ты потерял своего друга навсегда. Ты позволил дому Тремонтенов использовать его для своих целей. Сент-Вир — человек гордый и умный. Он знает, что ты сделал.

Алек глядел в ее бледное лицо, в ее глаза, смотревшие на него со скучающим выражением, тщетно силясь прорваться через тенета, которыми его опутывала Диана. Но даже сейчас, в своей немощи ему удалось разозлить герцогиню так, что она перешла невидимую грань. Да, она была подлинной властительницей человеческих слабостей, великолепно играя на сомнениях, терзавших душу. Правда сейчас для нее была сродни приманке, которой Диана дразнила Алека.

— Я не хотела тебе говорить, — холодно произнесла она. — Думала тебя пожалеть. Я не желала делать тебе больно, надеясь, что ты сам все поймешь. Иди сюда. — Он послушался, ощущая влекущий аромат опасности. Герцогиня вытащила из-за пазухи цепочку с перстнем. — Видишь? Я поблагодарила его и дала ему это в дар. Но он швырнул его мне в лицо. Сент-Вир великолепно понимает, что мы с тобой его использовали. Он не захотел брать перстень, сказав, чтобы я вернула его тебе — как прощальный подарок. Его роман с тобой окончен, Дэвид-Алек. Так что, сам видишь, выхода нет.

— Не глупи, — бросил Алек. — Выход всегда есть.

Он повернулся и направился к огромному окну, занимавшему пространство от пола до потолка… После того как стекло раскололось от удара его руки, он сделал еще несколько шагов и, наконец, остановился. На Алека водопадом рушились осколки, покрыв его плечи. Они вздымались и опадали, поблескивая в такт его медленному неровному дыханию. Алек замер, тупо уставившись на вытянутую руку, которую заливала кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На острие клинка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На острие клинка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На острие клинка»

Обсуждение, отзывы о книге «На острие клинка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x