Window Dark - Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)

Здесь есть возможность читать онлайн «Window Dark - Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.

Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где? Где же ты, любовь моя? Что мне делать без тебя? Что мне делать без тебя? Где же ты, любовь моя? — песню зациклило. После десятого повтора слова слились в белиберду, сверлящую уши, но Ириска не уходила.

Ступеньки крыльца порядочно обкрошились. Ничего удивительного. Каждый день находился какой-нибудь бездельник, который заботливо обстукивал каблуками лестницу. Сегодня таким бездельником была Ириска.

Уроки закончились. Идти никуда не хотелось. Разговаривать было не с кем. Скукота.

Невдалеке тренькала гитара. Небольшая группка нефоров толпилась вокруг музыканта в разрисованных джинсах и потрёпанной кожаной жилетке. Кто-то слушал прерывистую мелодию. Остальные тихо переговаривались, обсуждая то ли альбом "Арии", то ли новый фильм в переводе Гоблина. Ириска знала кое-кого из этой группы. Частенько они, забросив учёбу, захлёбываясь, рассказывали друг другу истории, наполненные эльфами, гномами, звоном мечей и таинственными чёрными всадниками, крадущимися во мраке ночей. Они грустили, что сами живут в такой дыре, а не в сказочной стране.

За ними наблюдала шарага коренастых, наголо остриженных ребят. Этих сказки не волновали. Они не плавали в розовых мечтах, наметив более близкие перспективы. На переменах им нравилось отогнать в сторону какого-нибудь нефора и начистить ему харю. "Учись жить, лошарик, — усмехались они. — Ну, врежь нам. Врежь хоть разок". Герой меча и магии неловко трепыхался в чужих руках, отчаянно желая оказаться за тридевять земель. Нефорская братия грустно наблюдала за экзекуцией, но действий по спасению собрата не предпринимала. Во взглядах сквозила печаль. "Эх, — взывали взгляды, — нам бы меч, да дракона побольше. Вот тогда бы мы развернулись. Вот тогда бы мы показали…" И нефоры отворачивались. А колокольчики, пришитые к рваным, исписанным джинсам, печально позвякивали.

— И кому какое дело? Я любила, я летела, пробежала, потеряла, опоздала. Я тебя почти не знала, только время пролетело, я болела, я устала. И кому какое дело? — радио продолжало закручивать песни спиралями.

Ириска не верила взглядам, ждущим драконов и чёрных магов. Если ты не можешь справиться с себе подобным, только чуть попроворней, да понахалистей, для дракона ты однозначно не рыцарь, а завтрак.

К угрюмой братии бойцов, ежедневно доводящих нефоров, Ириску тоже не тянуло. В недрах этого сообщества рождались липкие взгляды. На улице от такого взгляда можно проворно упорхнуть. Ищи ветра в поле, дядя! Здесь бы не получилось. Здесь каждое слово и каждый взгляд ведут к выигрышу знающих цену словам и взглядам. Любая невинная подколка обернётся большими процентами. Здесь нельзя не играть в опасные игры, а проиграв, не платить.

Ириска проскальзывала между двумя толпами, как Одиссей между Сциллой и Харибдой. И сегодня тоже осталась в стороне и размышляла о том, почему никак не наступает то волнующее восхитительное время, когда она будет лететь на шикарном авто по широченной улице огромного города. Она навсегда останется красивой, интересной, необычной. Вокруг неё закрутятся красивые мальчики, которые от Ирискиной неприступности обрыдают по ночам подушки. Потому что рядом будет Он — самый лучший.

Вот только самый лучший пока оставался в туманном будущем.

— Привет, Ирисочка, — раздался знакомый голос.

Вскинув голову, Ириска натолкнулась на взгляд исключительно чёрных глаз. Понятно, чьих. И понятно, что Ириска невесело усмехнулась. Когда от ухажёра остаётся только липучий хвост, это раздражает не на шутку. Ну, чего припёрся? Отошёл бы, мальчик, а то ещё подумают, что мы с тобой знакомы.

А, впрочем, почему бы и нет?

По виду не скажешь, что Рауль улетевший. По виду к Ириске клеится весьма стильный мальчик с шикарным кейсом. Пусть старается. Рейтинг Ириски от этого только растёт.

— Как дела? — небрежно спросила она, смотря сквозь Рауля.

— Аналогично, Ирисочка, — улыбнулся Рауль.

— Че-его? — протянула девочка.

— Я сказал "аналогично", — безмятежно повторил Рауль. — Друг друга вроде как знаем: мимо не пройти. "Как дела?" — привычно спрашиваешь ты. "Нормально!" — надо ответить мне. Но ведь я тоже не из деревни, тоже показать желаю, что культура из меня так и прёт. Значит, надо спросить: "Ну, а у тебя как?" И что ты ответишь? Всего лишь "нормально". От него не жарко и не холодно, не так ли, Ирисочка? Вот и время впустую потратили. А скажешь "аналогично", и беги себе дальше без лишних реверансов.

— Кончай нудеть, — хмуро заметила девочка. — Язык отвалится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)»

Обсуждение, отзывы о книге «Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x